Читаем i 8cc7d26539e0f8c9 полностью

Я покачала головой, переступая с ноги на ногу.


— Я не могу. Я не хочу пьяная позвонить Мартину Сандеки спустя несколько месяцев. У него

нет жалости, он ужасный. Он рассмеется мне в лицо и заставит меня плакать.


Сэм закатила глаза, продолжая идти.


— Хорошо. Неважно. Иди дальше по жизни, подавляя свою сексуальность, потому что один

парень — один глупый парень, который запутался — использовал тебя, чтобы спрятаться от своих

собственных проблем.


— Спасибо.


— Не благодари.


Я пропустила мимо ушей ее самодовольный комментарий, потому что мы уже почти дошли

до дома братства.


Это было то, чего и следовало ожидать от дома братства Лиги плюща. Большой, в несколько

этажей, классически окрашенный дом, ухоженный газон был усеян пустыми красными стаканчиками

и пьяными гостями вечеринки. Масса тел — стоя, сидя, опираясь — расположились возле входной

двери, вниз по лестнице и на траве.


На входе в дом стояли двое внушительных мужчин. На самом деле, я прекрасно понимала,

что они вышибалы. Оба были одеты в рубашки-поло с логотипом братства, а их шеи были толщиной с

мою талию. Они болтали с группой из пяти высоких, стройных девчонок. Их глаза просканировали

нас с Сэм, когда мы поднимались на огромную веранду, опоясывающую дом.

Перед нами две девушки в джинсах и парень — тоже в джинсах — переступали порог дома.


— Что это вы делаете? — Один из вышибал протянул руку, останавливая их.


Самая маленькая из двух — одетых в джинсу — девчонок пожала плечами и повернувшись

лицом к вышибале, сказала:


— Идем на вечеринку.


— Неа, на эту вечеринку вход только в юбках.


Второй большой вышибала, подбородком указав на нас с Сэм, сказал:


— Вы можете проходить, девчонки.


Сэм легко толкнула меня в плечо, и мы обошли группу, остановившуюся в дверях.

Оказавшись внутри, мы прижались друг к другу. Я понятия не имела, куда мы шли, или как мы будем

искать Мартина.


16

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд


Осмотревшись вокруг, я почувствовала себя немного лучше в своем платье. Оно было из

черного хлопка, без рукава и короче, чем я хотела бы, но казалось скромным по сравнению с

некоторыми платьями и мини-юбками, которые мы видели при входе.


Я плохо чувствовала себя в толпе. Люди, люди были везде: танцевали, рассматривали,

спорили, выпивали, смеялись. Даже учитывая гигантских размеров фойе, от этой давки можно было

задохнуться.


— Извините.


Я шагнула в сторону, чтобы не столкнуться с тремя высокими симпатичными парнями. Они

выглядели почти одинаково — длинные каштановые волосы, стрижка в стиле хипстер, загорелая

кожа, у двоих из них были карие глаза, а у одного - голубые. Одеты они были в рубашки-поло с

логотипом братства, и все трое остановились, с интересом разглядывая нас с Сэм.


Последний из парней остановился, схватив меня за талию и с милой кокетливой ухмылкой

выдал:


— Привет, ты кто?


Я открыла рот, чтобы сказать, что я никто и он не имел права трогать людей без их

разрешения, но Сэм, потянув меня за руку, встряла в разговор. Она почти кричала, чтобы быть

услышанной сквозь грохочущую музыку и голоса.


— Мы ищем Мартина Сандеки. Он здесь?


Голубоглазый, один из трио, фыркнул от смеха и покачал головой.


— Становись в очередь, сладкая.


Сэм склонила голову на бок, прищурившись.


— Послушай, мы не собираемся здесь оставаться. Она — его партнерша по лабораторной, ей

нужно поговорить с ним по поводу занятий. Ты знаешь, где он?


Все трое переглянулись совсем сбитые с толку. Тот, который удерживал меня за талию,

наклонился к моему уху и спросил:


— Ты партнерша Сандеки?


Я кивнула, наконец, обретая голос.


— Да. Два семестра. Это правда очень важно, то что я собираюсь ему сказать, амм… о

проекте, который мы должны закончить после каникул. Кроме того, я была бы очень признательна,

если бы ты убрал свои руки.


Пару раз моргнув, он нахмурился, убрал свои руки и отступил на шаг назад — насколько это

было возможно, учитывая какая была давка.


— Так ты правда его партнерша по лабораторной?


17

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд


Его глаза с интересом рассматривали меня. Фактически, все трое уставились на меня, что

было немного смешно. Я снова пригладила платье рукой, благодаря приглушенное освещение. Под

их тройным-красивым-внимательным взглядом, я определенно стала красной.


— Это она, она дочка астронавта, — наконец сказал парень с голубыми глазами, будто он

только что понял и поэтому узнал меня. Он сказал это, будто я была какой-то знаменитостью.

Это надоедало.


Я сжала губы, после чего пробурчала:


— Он мой дедушка.


— Я тоже в классе профессора Гентри, — голубоглазый протянул руку, хватая мою. Он

рассматривал меня с оттенком уважения. — Ты выглядишь по-другому вне класса. Ты что-то сделала

со... своим лицом?


Я подумывала ответить ему, что рада была бы сделать что-то с его лицом, например, врезать

ему, но Сэм опередила, ответив первой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Миля над землей
Миля над землей

ДЛЯ ПОКЛОННИКОВ РОМАНОВ АНЫ ХУАН И САРЫ КЕЙТЗандерс – самый скандальный и популярный хоккеист Чикаго. Он ввязывается в драки на льду, а затем покидает каждый матч с очередной девушкой.На частном джете его хоккейной команды появляется новая стюардесса Стиви. И она безумно раздражает Зандерса. Парень решает сделать все, чтобы Стиви уволилась, как можно скорее.Эта ненависть взаимна. Стиви раздражает в самодовольном спортсмене абсолютно все.Но чем сильнее летят искры гнева, тем больше их тянет друг к другу. И вот уже они оба начинают ждать момент, когда Зандерс снова нажмет на кнопку вызова стюардессы…"Она любила его душу в плохие и хорошие дни. Он любил каждое ее несовершенство.Герои стали веселой и гармоничной парой, преодолевшей все зоны турбулентности, которые подкинула им жизнь. Их хорошо потрясло, но благодаря этому они поняли, как важно позволить другому человеку любить то, что ты не в силах полюбить в себе сам".Мари Милас, писательница@mari_milas

Лиз Томфорд

Любовные романы / Современные любовные романы