Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

' de todos modos, Grawpy, ' gritó Hagrid, mirando para arriba cauteloso en caso de que de otros huevos que caían, ' yo he traído a algunos amigos para que los conozcas . ¿Recuerdas, lo que te dije ¿Recuerdas, cuando dije que podía ser que hiceramos un pequeño viaje y dejarlos un rato sin su permiso? Recuerdas eso, Grawpy?' Pero Grawp dio simplemente otro rugido bajo; era dificil decir si él escuchaba Hagrid o si él incluso reconoció los sonidos Hagrid cuando hablaba. Él ahora había agarrado la tapa del árbol del pino y tiraba de ella hacia él, evidentemente para el placer simple de ver cómo cuando la soltara que tan atrás se iba.

¡' ahora, Grawpy, no hagas eso!' gritó Hagrid. 'Así terminara encima de los otros -- '

y bastante seguro, Harry podría ver la tierra alrededor de las raíces del árbol que comenzaban a agrietarse.

¡' conseguí a compañía para tí!' gritó.Hagrid ¡' compañía, ven!

¡Mira abajo, bufón grande del yeh, yo traje a unos amigos!'

el ' Oh, Hagrid, no , ' Hermione gemido, pero Hagrid había levantado ya la rama otra vez y le dio a la rodilla de Grawp un fuerte golpe .

El gigante dejó punta del árbol, que se sacudió alarmantemente e inundó Hagrid con una lluvia de las agujas del pino, y miro abajo.

¡Eso, ' dijo Hagrid, acelerandose arriba a donde estaban Harry y Herrmone parados, ', Grawp! ¡Potter De Harry! Él es Harry vamos ven conocelo entiendes?' El gigante acababa de ver solamente que Harry y Hermione estaban allí. Miraron, en con gran agitación, pues él bajó su canto rodado enorme de una cabeza de modo que él pudiera mirar con fijeza vividamente en ellos.

¿' ' ésta es Hermione, ve? Su --' Hagrid vaciló. ¿Dando vuelta a Hermione, él dijo, ' el importaría de si él llamó el Hermy, Hermione? Sólo que es un nombre difícil para que él lo recuerde.' ' no, en absoluto, ' chirrió Hermione.

703


¡' ésta es Hermy, Grawp! ¡' ella va a venir 'y un ' todo! ¿Eso es agradable no? ¿Eh? ¡dos amigos aquí -- GRAWPY, NO!

la ' mano de Grawp había tirado fuera de alguna parte hacia Hermione; Harry la agarró y tiró de ella al revés detrás del árbol, de modo que el puño de Grawp raspara el tronco pero se cerró en el aire fino.

¡' MAL MUCHACHO, GRAWPY!' oyeron que gritaban Hagrid, pues Hermione se aferró en Harry detrás del árbol, sacudariendo y lloriqueando. ¡' MUCHACHO MUY MALO! ¡EH NO SE

AGARRA OUCH!' Harry empujó su cabeza hacia fuera alrededor del tronco y vio a Hagrid el detrás de el y sangrando de su nariz. Grawp, perdido su interés al parecer, se había enderezado para arriba y fue enganchado otra vez a tirar del pino por lo que iría.

' Bien ', ' dijo Hagrid grueso, levantándose con una mano que pellizcaba su nariz que le sangraba y la otra que agarraba su arco,

' bien. . . allí el ya él tuvo una satisfacción ' -- ' ahora él sabrá el yeh cuando se vuelve el yeh. Sí. . . pozo. . .' él miraba para arriba Grawp, que ahora tiraba detrás del pino con una expresión del placer separado en su cara del boulderish; las raíces crujían mientras que él las rasgó lejos de la tierra.

' bien, fue bastante por un día, ' dijo Hagrid. ' Ahora nos regresaremos,?' Harry y Hermione cabeceando. Hagrid llevó a hombros su arco otra vez y, alambique que pellizcaba su nariz, los condujo nuevamente dentro de los árboles.

Nadie habló por un rato, no hasta cuando oyeron que el desplome distante que significó Grawp había tirado sobre el árbol del pino al final. La cara de Hermione era pálida y determinada. Harry no podría pensar en una sola cosa para decir. ¿Qué iba a suceder cuando alguien en la tierra descubriera que Hagrid había ocultado Grawp en el bosque prohibido? Y él había prometido que él, Ron y Hermione continuarían las tentativas totalmente insustanciales de Hagrid de civilizar el gigante. ¿Cómo podría Hagrid, uniforme con su capacidad inmensa de engañarse que los monstruos eran amorosamente inofensivo, era tonto pensar que 704


Grawp sería aceptado siempre para mezclarse con los seres humanos? ' sosténgalo, ' dijo Hagrid precipitadamente, apenas pues Harry y Hermione luchaban a través de un remiendo de knotgrass gruesos detrás de él. Él sacó de una flecha la aljaba sobre su hombro y la puso en el arco. Harry y Hermione levantaron sus varitas; ahora que habían parado caminar,, podrían oír también cierre del movimiento cerca.

el ' Oh, blimey, ' dijo Hagrid quedamente.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков