Читаем И мечты станут явью полностью

– Ты не покажешь еще какие-нибудь свои фото? – вдруг ни с того ни с сего выпалила Эля. «Господи! Какие фото?! Я вообще перестала себя контролировать! Тебе же сказали: не приставай!!!».

Однако Роберто, похоже, был нисколько не раздражен. Наоборот, охотно достал из тумбы альбом. Надо же, ее подсознание, похоже, умнее, чем разум: если отпустить все на самотек, как с Джошем, все само собой устраивается быстро, как по волшебству. Правда, когда Эля пришла на рассвете к Роберто, ничего не получилось. Но тогда она страшно колебалась и спорила сама с собой. Окончательно запутавшись, что же на самом деле хочет – и что делать нужно.


Эти снимки были очень откровенные: три фото разных вагин (снятые красиво), опять Мэри в разных позах и ракурсах (в том числе с пальцем между ног и с раскрытыми створками раковины), другие обнаженные или полураздетые девушки: некие Жанетт, Антонэлла, Орлана, Женевьев, Селина, Лиз, Анжела, Сюзи – имена называл взявшийся комментировать Роберто. Эле невольно припомнилась песенка из водевиля: «Иветта, Лизетта, Мюзетта, Жанетта, Жоржетта… Вся жизнь моя вами как солнцем июньским согрета!». Даже имена у его бывших подружек были какие-то опереточные. Но несомненный плюс, что эти фото растопили меж ними лед: Роберто снова вел себя по прежнему, как будто не было его ужасных писем: смотрел на Элю нежно, чуть смущенно, любуясь; потом опять обнял ее сзади и принялся ласкать руки – но она сделала шаг в сторону, опасаясь вырываться слишком откровенно: сейчас нельзя его злить. Роберто сопротивление не остановило – он продолжал то и дело прикасаться к Элиному телу как бы невзначай. А она пыталась понять, почему из своего громадного фотоархива Роберто решил показать ей именно эти фото. Хотел опять получить разрядку и довести ее ласками до потери самоконтроля – а потом притворяться, что ничего не было?


Кто-то позвонил в дверь. Роберто поспешно убрал альбом в тумбу («Мы досмотрим потом, о’кей?») и побежал открывать. В living room вошел седоватый блондин лет пятидесяти. Красавцем его было не назвать, одет он был небрежно и чуть нелепо, однако все это перевешивали доброжелательный взгляд и широкая открытая улыбка.

– Это Клайв, мой гуру по йоге и старый друг, – представил гостя Роберто. Эля перекинулась с йогом парой слов, насколько позволял ее английский. Потом мужчины пошли на задний двор. Эля заметила, что Роберто смотрит на говорящего ему что-то друга как на господа бога. Как абсолютно неуверенный в себе подросток на бывалого старшего «авторитета». Словно от слов Клайва зависела вся его жизнь.

– Элли так сексуальна, но я-то не суперлюбовник! – ветер донес до Эли сквозь открытую дверь слова Роберто. Далее последовала бурная, но безмолвная для нее дискуссия.

– Нет, она абсолютно не сумасшедшая. Она умна! – теперь донеслись слова Клайва. Роберто что-то ему возразил.

– Она просто не давала тебе rest! – добродушно рассмеялся Клайв. «Rest» по-английски значит отдых и поддержка. Верно, Эля не давала ни того, ни другого. Особенно поначалу. В целом было похоже, что Клайв убеждает Роберто: они с Элей оба достойные люди – как сами по себе, так и друг друга.

Эля тоже вышла во дворик. Слыша, как Роберто говорит о чем-то: – It’s horrible!

– «Ужасно» – любимое слово Роберто, – улыбнулась она. – А у вас, Клайв, какое любимое выражение?

– Даже не знаю, – улыбнулся гость в ответ. – А у вас, Элли?

– I’m not here – ее любимые слова «Меня здесь нет», – рассмеялся Роберто.

– Клайв, скажите своему другу, как его гуру, чтобы он перестал повторять, что слишком стар! – попросила Эля. – Роберто сам себя загоняет в могилу!

Она вернулась к просмотру свежих вакансий и услышала из открытого окна, как Клайв громко воскликнул: – О, эти славянки! – подтекст был такой, что не увлечься ими невозможно. Далее йог принялся убеждать Роберто, что из Эли выйдет отличная жена: не будет ставить свою карьеру, свои интересы и вообще себя на первое место. Так что бери, дружище, это соблазнительное сокровище, которое само идет к тебе в руки, и смело пользуйся в свое полное удовольствие. Ты это заслужил! Но если ты считаешь, что адаптация Элли к здешней жизни для тебя слишком сложна, чтож, отправляй ее назад. В конце концов, ты всегда сможешь передумать. И Россия не так далеко.


– Представляешь, я только сейчас узнал, сколько Клайву лет, – поделился Роберто, когда гость ушел. – Я думал, ему 52. Оказалось, 56! А его подруге, она полька, 35. Они вместе уже пять лет. Последний год она очень хочет ребенка. Клайв сейчас думает над этим, потому что он не молод. Мой отец умер в его возрасте. Кто будет ребенка растить? – хорошее настроение Роберто от этих слов испортилось. Он замолк и пошел на кухню, принявшись ожесточенно греметь там утварью. Эля подошла к нему: – Прекрати это самоистязание! Ты – не твой отец. Помнишь, ты сказал, что хотел бы иметь полноценную семью? А еще ты говорил, что привык делать свои мечты реальностью!

– Это возможно, но не всегда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература