Читаем И никого, кто бы видел мой страх… полностью

Власть клятвенно заверяла, что говорит правду своему народу, всю и на каждом шагу и каждый день, начиная с утра. Но уже к вечеру отрекалась от той правды, от своих же только что прозвучавших слов. При этом, не смущаясь, с неизменной искренностью смотрела в глаза тому, кто успевал уверовать в произнесенное утром, уверовать и дожить до вечера. Включить снова телевизор. Тот телевизор — личный лгун, домашний врун — лучше было не включать, не смотреть и не слушать. Что Мастер и делал — не хватало нервов. За кого же они его принимали, кем считали — нечто рептильное было по одну сторону экрана, соответственно нечто рептильное должно было находиться и по другую. С быдлом, со скотом так обращаться — и то грешно.

Человеку отказывали даже в зачатках разума, не говоря уже о способности думать. Ставился какой–то спиритический сеанс с пасами заклинателя змей. И уверяли: нет, нет, не было этого, потому что этого не может быть никогда. Одновременно одной рукой что–то давали, а другой сразу же выхватывали из уже раскрытого рта.

Вскоре после того их застольного печального разговора к Мастеру прибежала жена токаря, учительница.

— Пьете, — сказала она. — Может, хватит, допились. Дети гибнут. Дети…

— Где, где они гибнут? — оглянулся Мастер, пытаясь остановить ее, свести разговор к шутке. — Что–то не видать…

— В том–то и ужас, что не видать. А покойник уже в каждой хате. Но если человек отказывается видеть его — он сам уже на том свете.

— Счастливый человек, — сказал Мастер.

— Не шутите, тут уже не до шуточек, — не приняла его тона учитель–ница. — Когда свинью смалят, ей не до поросят. А здесь как раз тот случай, когда и свинью, и поросят припекает…

Выяснилось, что в школе второ– или третьеклассники писали что–то вроде сочинения “Наша заветная мечта”. И почти каждый пятый из детей написал: умереть. В том числе и дочь этой женщины. Сочинение ей показала подруга–учительница.

— Я не знаю, как и подступиться к ней, — говорила женщина. — Мы же всё для нее… Может, вы поговорите с ней. Вы же…

Как было отказать. И вскоре состоялись встреча и разговор с юной “самоубийцей”. Мастер не верил в серьезность написанного ученицей третьего класса. Тем не менее обставил все так, чтобы разговор начался как можно естественнее. Девочка была у него впервые и осветила квартиру улыбкой и удивлением: “Как много у вас книжек”. С книжек и начался разговор.

— На английском языке у вас книги есть? — спросила девочка, немного освоившись.

— А на русском и белорусском ты уже все книжки прочитала?

— Что их читать, русские, тем более белорусские.

— Не нравится язык?

— При чем тут нравится не нравится? Это ж ведь как хлеб. И черный к тому же, каждый день. Его много не съешь… Я учусь в школе с английским уклоном.

— Ясно, ясненько. Хороший уклон, — сказал Мастер, немного подлаживаясь под речь девочки и уже где–то смущаясь ее: такая маленькая, а на тебе, спикает. — Молодое поколение выбирает сникерс.

Девочка доверчиво посмотрела ему в глаза. Мастер понял, что мосты между ними налажены.

— Я люблю говорить сама с собой, — сказала девочка, — и чтобы никто не подслушивал, не перебивал.

— Я тоже люблю иногда поговорить сам с собой. Это хорошо, — согласился с ней Мастер. — Ты как та кошка, что гуляет сама по себе.

— Ага, по крышам и в дождь.

— Почему же по крышам и в дождь? По солнцу и траве, может, все же лучше?

— Нет, ничего вы не понимаете. Высоко же. Немного страшно. И никого, кто бы видел твой страх и посмеялся.

— Над тобой смеются?

— Еще как, — вздохнула девочка. — В школе на переменах и даже дома.

— Почему же они смеются? — Девочка все больше нравилась Мастеру: удачное сочетание заморской Барби и наивной Аленки. Он почувствовал ее искренность и одиночество, несхожесть с теми, с кем водится. — Не знаешь, почему они смеются над тобой?

— Смеются, — горько вымолвила девочка. — Я не знаю сама, почему. А вы, вы не будете смеяться надо мной?

— Зачем смеяться, ты умная, рассудительная… Кем же ты будешь, когда вырастешь?

Девочка испытующе взглянула на него и, колеблясь, спросила:

— А маме не скажете?

— Никогда. Вот тебе крест. — И девочка, кажется, поверила ему.

— А проституткой я буду, — серьезно ответила она, потупив синие глазки, потянула и спрятала под платьицем круглые с ямочками коленки.

Мастер смутился, но постарался виду не подать. Он слышал об этом — желании детей идти в проститутки и рэкет — от многих. Но одно дело слышать от кого–то в пересказе и совсем иное — собственными ушами. Слышать и видеть перед собой маленькую будущую проститутку. Пусть это только игра, подражание взрослой жизни, но все же — жизни.

— Ништяк, — сказал он, — первая древнейшая профессия в мире…

— Вот как? — удивилась девочка. — А я и не знала… А вторая, вторая какая?

— Сплетник и лгун, — ответил Мастер. — Что–то или кто–то похожий на меня.

— Как интересно, как интересно, — захлопала в ладоши девочка. — А все кругом: проститутка да проститутка, путана и блядь. Оскорбляют так…

— Ты серьезно хочешь стать проституткой?

— Валютной, — уточнила девочка. — Потому и английский учу. А потом будет французский. И еще какой–нибудь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы