Читаем И никто кроме нас полностью

- Значит, так, Сергей Сергеевич, - капитан второго ранга Александр Васильевич Леонов, командир БЧ-1 БПК "Адмирал Трибуц", флагманский штурман соединения, развернул на столе карту Тихого океана, - вот до чего я додумался… Первоначально берем курс юго-восток-восток до точки 28 гр. СШ, 142 гр. ВД. Это точь в точь между архипелагами Идзу и Огасавара. Это примерно тысяча двести пятьдесят морских миль, или пять суток пути при средней скорости в десять узлов. Этот участок будет относительно мирным. Хотя и здесь нам могут встретиться торговые суда, везущие в Японию военные грузы. Если военная контрабанда составляет не менее пятидесяти процентов от веса судна, то по нынешним законам мы имеем право конфисковать, или потопить само судно. В противном случае конфискуется или уничтожается сам груз. Дело в том, что, спускаясь от сороковой до тридцатой параллели, мы пересечем основные маршруты американо-японской морской торговли. Желательно было бы заранее знать, что делать в этом случае, досматривать или уклоняться?

- Будем действовать по обстановке! - буркнул Карпенко, - есть тут одна идея…. Надо оставить след, как корабля идущего из Америки…. Поэтому до точки поворота на запад контакты с посторонними судами нежелательны.

- Вот, вот, - продолжил штурман, - в указанной точке разворачиваемся прямо на запад и идем до 28 гр. СШ, 125 гр. ВД. Это примерно, восемьсот морских миль, или трое, с небольшим, суток пути, при средней скорости в десять узлов. На этом отрезке, я думаю, мы можем слегка отметиться, проверяя все встречные суда и топя тех, кто везет контрабанду. Хуже не будет. Радио на купцах отсутствует как класс. Ну а уже оттуда шестьсот миль на северо-запад, двое с половиной суток хода и вот он Артур….

- Некоторые поправки, Александр Васильевич. - Капитан первого ранга Карпенко размял сигарету, - Во первых, к Артуру мы должны подойти четырнадцатого марта утром. Есть тут одна мысль. Исходя из этой даты, и рассчитывайте свои допуски с припусками. Во вторых, просчитайте альтернативный маршрут: спуск прямо на юг в течении суток со скоростью в шестнадцать узлов, это примерно четыреста морских миль. Примерно там мы выйдем на этот самый японо-американский маршрут. Потом разворот на запад, - капитан первого ранга провел по карте кривую черту, - так мы подсечем их основные торговые маршруты, почти две тысячи сто миль, торопиться не будем, заложим в график движение со средней скоростью восемь с половиной узлов, с расчетом на время потраченное на действия по досмотру и потоплению торговых кораблей. Ну а конечный этап до Порт-Артура опять пройдем на максимальных для группы шестнадцати узлах. Первая и самая очевидная часть плана - нанести своим рейдом максимальный ущерб японской торговле. Вторая часть этого плана - залегендировать свое появление со стороны Америки….

- Это не Одинцова случайно идея? - штурман задумчиво крутил в руках карандаш.

- И его тоже, - Карпенко щелкнул зажигалкой, прикуривая, - есть мысль попробовать немного столкнуть лбами американцев и англичан.

- Ну, командир, тогда янкесов надо отпускать даже с явной контрабандой, а вот наглов топить беспощадно. - Штурман еще раз задумчиво глянул на маршрут, - Сергей Сергеич, дай пару часов, обсчитаю по этапам, заложу дополнительное время на одну дозаправку, потом доложу. Кстати, а почему четырнадцатое утром?

- В ночь с тринадцатого на четырнадцатое, - Карпенко стряхнул с сигареты столбик пепла, - Того попробует загородить брандерами выход из базы, а утром явится поглядеть на дело рук своих. Там мы его и достанем, на глазах у всей почтеннейшей публики.

- Понятно, - капитан второго ранга Леонов свернул карту, - как будет готово, доложу, командир.

- Александр Васильевич, а почему расчеты на бумаге, а не в ноутбуке? - притормозил штурмана Карпенко.

- Сергей Сергеевич, а сколько еще проживут те ноутбуки в тысяча девятьсот четвертом году? - пожал плечами Леонов, - Пока есть возможность надо постепенно обратно привыкать работать по старинке.


1 марта 1904 года. 12-50 по местному времени.

Тихий океан, 41 гр. СШ, 159 гр. ВД.

БДК "Николай Вилков"

Павел Павлович Одинцов.

Вот передо мной сидит товарищ Тимохин, какой-то разом постаревший, сморщенный и потерянный. Одновременно потерявший дом, работу и любимое детище, в которое он вкладывал всю душу. Честно сказать, искренне жаль этого талантливого человека, но я не могу вернуть ему, ни первое, ни второе, ни третье. То есть, новый дом и новую интересную работу он когда-нибудь, надеюсь, обретет. Но вот насчет любимого детища, во первых еще лет пятьдесят, как минимум, вернуться к этой теме не позволит уровень развития технологии, а во вторых, да ну его нахрен, баловаться с такими силами, ничего не понимая в механизме их действия. Вот уж точно, открытие, опередившее время. Но сейчас я позвал его не для этого. Ну что ж, начнем беседу.

Перейти на страницу:

Похожие книги