Читаем И пели птицы… полностью

На очистку камеры ушло три дня, покончив с ней, Стивен слишком устал, чтобы думать о том, как взорвать единственный оставшейся в ней ящик. Он просто повалился на землю и уснул. А пробудившись, направился к Джеку и посветил ему в лицо фонариком. Открытые глаза Джека смотрели прямо вперед. Стивен встряхнул его, уверенный, что Джек мертв. Джек застонал, недовольный, что его снова будят.

Стивен сказал ему, что очистил камеру. Чтобы разбудить его окончательно, сползал обратно, зачерпнул из лужи пригоршню воды, осторожно донес ее до Джека в сложенных чашкой ладонях и плеснул ему в лицо.

– Расскажи, как взорвать аммонал, и получишь столько воды, сколько захочешь.

Голос Джека был почти беззвучным, Стивену пришлось приложить ухо к его иссохшим губам. Джек сказал, что они использовали электрические провода.

– А с запальным шнуром что-нибудь получится?

– Если ты сумеешь сделать его. Тут нужен длинный. Чтобы мы могли убраться подальше.

– Допустим, я разорву мешки на полосы и свяжу их?

– Мешки должны быть сухими. Да все равно без детонатора ничего не получится. Аммоний горит, но без пироксилинового запала взрываться не станет.

Стивен направился к мешкам, которыми была заложена камера, – они показались ему достаточно сухими. Он вернулся туда, где бросил свою гимнастерку, вытащил из карманов нож, коробок спичек, надрезал конец одного мешка, опорожнил его и чиркнул спичкой. Разодранный край ткани вспыхнул легко, но сама плотная мешковина горела медленно. Положиться на нее было нельзя.

– Допустим, я взломаю ящик аммонала и протяну к нему дорожку из взрывчатки? Это поможет?

Джек улыбнулся:

– Только ты поосторожнее.

– Как далеко нам нужно уйти?

– На сотню ярдов. И за крепкую стену. А при взрыве выделяется газ. Значит, понадобятся противогазы.

Стивен прикинул, сколько времени уйдет у него на то, чтобы разрезать мешки и связать веревку длиной в сто ярдов. Нет, невозможно. Использовать для запального шнура сухой пироксилин тоже нельзя, без него аммонал не сдетонирует. Придется прокладывать дорожку.

Первым делом он вынес Джека из боевого туннеля в боковую штольню и уложил его в нескольких ярдах за входом в левый туннель, решив, что это наиболее безопасное место. Потом дополз до завала, созданного вторым взрывом, и вернулся оттуда с двумя противогазами.

Вслед за этим Стивен, орудуя сначала лезвием ножа, а затем его рукоятью, осторожно вскрыл ящик с аммоналом. И стал горстями пересыпать серый порошок в пустой мешок, пока тот не отяжелел. Стивен отнес аммонал в камеру, насыпал горкой около пироксилинового взрывателя, который поместил внутрь оставленного там ящика. А затем начал насыпать от горки в сторону боевого туннеля дорожку шириной в пару дюймов. Мешок опустел, пришлось сходить к вскрытому ящику и забрать из него новую порцию. На то, чтобы дотянуть дорожку до туннеля, ушло три мешка. Стивен постарался проложить ее как можно дальше от ящиков с аммоналом. Приходилось осторожничать: второй попытки у него не будет, да и сил на нее не хватит.

Он довел дорожку до середины боковой штольни. И наконец высыпал землю из шести мешков и разрезал их, чтобы связать запальный шнур, который протянется от него до аммоналовой дорожки.

Он уселся рядом с Джеком. Надел на него противогаз, надел свой и сказал:

– Ну вот и все. Сейчас запалю.

Джек не ответил. Стивен прошел по штольне к концу запального шнура футов примерно в тридцать длиной и встал возле него на колени. Нужно было посмотреть, как огонь подберется к аммоналу, – тогда он будет знать, что все получилось.

Он немного помедлил, пытаясь отыскать в голове какую-то мысль или молитву, подходящую для завершения жизни, но мозг слишком устал, а рукам не терпелось поджечь запал.

Стивен чиркнул спичкой по коробку, посмотрел на пламя. Он забыл об осторожности и не испытывал страха. Коснулся спичкой мешковины, та загорелась. Сердце Стивена подпрыгнуло: он хотел жить. И Стивен засмеялся – обросший, с безумным взором человек, ни дать ни взять отшельник в своей пещере.

Ткань зашипела, огонь сменился тлением, затем опять занялся, и потух, и вспыхнул снова. До конца шнура оставалось футов шесть, когда он окончательно погас. Стивен громко выругался. Стиснул фонарик. Ради всего святого. Слабо тлеющий шнур выстрелил в пустоту искрой, совершенно как электрический провод. Искра упала на аммонал, и Стивен увидел взметнувшуюся к потолку туннеля полосу пламени. Он повернулся, бросился к Джеку, но успел пробежать только три шага, когда его бросила вперед взрывная волна – она вырвалась из туннеля и заметалась, отражаясь от стен штольни, вздымая землю и сор.


Взрыв сорвал лейтенанта Леви со стрелковой приступки, на которой он сидел, заправляясь гороховым супом, колбасой и хлебом, доставленными в окопы из ротной полевой кухни, проделавшей после Саксонии не одну сотню миль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пнин
Пнин

«Пнин» (1953–1955, опубл. 1957) – четвертый англоязычный роман Владимира Набокова, жизнеописание профессора-эмигранта из России Тимофея Павловича Пнина, преподающего в американском университете русский язык, но комическим образом не ладящего с английским, что вкупе с его забавной наружностью, рассеянностью и неловкостью в обращении с вещами превращает его в курьезную местную достопримечательность. Заглавный герой книги – незадачливый, чудаковатый, трогательно нелепый – своеобразный Дон-Кихот университетского городка Вэйндель – постепенно раскрывается перед читателем как сложная, многогранная личность, в чьей судьбе соединились мгновения высшего счастья и моменты подлинного трагизма, чья жизнь, подобно любой человеческой жизни, образует причудливую смесь несказанного очарования и неизбывной грусти…

Владимиp Набоков , Владимир Владимирович Набоков , Владимир Набоков

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Современная проза
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги