Читаем И пес с ним полностью

Берни задумчиво смотрел на Кифера, чуть склонив голову набок. Это означало, что партнер строит новые планы, изменив мнение о чем-то.

– А что, если я позвоню Синтии прямо сейчас? – произнес он. – Можем устроить встречу здесь.

Все собрались в кабинете моего напарника. Синтия и Кифер – в креслах для клиентов, Берни – за столом, я – под столом. Со своего места я видел нижнюю часть туловищ Синтии и Кифера. На нем были темные брюки и такие же темные туфли с кисточками; она была обута в сандалии на босу ногу. Носки ступней бывших супругов смотрели в противоположные стороны.

Мои веки быстро отяжелели.

– Прежде всего, – начал Берни, – я должен задать очень важный вопрос. – Ступни нервно задергались, сперва та, что в сандалии, потом та, что с кисточкой. – Кто-либо из вас получал требование о выкупе?

– Требование о выкупе? – Кифер и Синтия повторили слова одновременно, дуэт прозвучал как-то неприятно.

– Если да, то звонивший, безусловно, приказал вам молчать. Сразу предупреждаю, вы совершите серьезную ошибку, если не расскажете об этом нам.

– Кому это «вам»? – спросил Кифер.

Берни легонько дотронулся ногой до моего хвоста.

– Детективному агентству, разумеется. Вы, однако, не ответили.

– Ничего такого не было, – покачала головой Синтия. – У вас есть подозрения?

– Вы имеете в виду, что нашу дочь похитили? – задал очередной вопрос Кифер.

– Боже милостивый! – заломила руки Синтия.

– Сказать что-либо определенно пока трудно, – произнес Берни. – У вас есть враги, недоброжелатели?

– У меня? – удивилась Синтия.

– Конкуренты в бизнесе?

Она изо всех сил стиснула пальцы.

– Я не считаю их конкурентами, хотя…

– Синтия, я тебя умоляю! – раздраженно воскликнул Кифер. – Ты рисуешь открытки, а здесь разговор о реальном бизнесе.

Синтия расцепила пальцы и сжала их в кулаки. Возникла пауза, нарушил которую Берни.

– Мистер Кифер, вы – застройщик?

– Я владею проектной компанией «Пиннакл пик хоумс» в Пума-Уэллс. Фирма специализируется на строительстве частных домов и обустройстве участков. Конкуренты, безусловно, есть, но мы не похищаем друг у друга детей. Вы не имеете права накручивать нам нервы своими пустыми предположениями!

– Это всего лишь предположение? – взволнованно спросила Синтия.

– Можно сказать и так, – подтвердил Берни, – однако оно основано на сведениях, которые удалось собрать. По большей части информация касается перемещений Мэдисон в прошлую среду, тем вечером, когда она якобы посещала кинотеатр. – Мой напарник принялся пересказывать все, что нам стало известно. Голос его постепенно становился тише. Согревшись и разомлев, я находился на грани яви и сна. Откуда-то издалека донесся голос Кифера:

– Вы излагали вашу теорию полиции?

Берни ответил с еще более далекого расстояния:

– Пока нет, но на девочку уже дана ориентировка, и, кроме того…

Я погрузился в мир снов.

* * *

Когда я проснулся, мы с Берни были одни. Он сидел за столом и держал в руках чек. Я вылез из-под столешницы, вытянул передние лапы и с наслаждением прогнул спину, почти уложив нижнюю челюсть на пол. Замечательно.

Берни посмотрел на меня.

– Все прошло хуже, чем я рассчитывал, – сказал он и помахал в воздухе чеком. – Две тысячи.

Так, а что здесь плохого? Тысяча – это хорошо, а две – тем более.

– Проблема в том, что чек подписал Кифер. Теперь он тоже мой клиент, как и Синтия. Я бы предпочел общаться с ней. Он…

Мне, конечно же, было интересно, что Берни скажет про Кифера, но в этот момент раздался звонок в дверь. Мы открыли. На пороге стоял Чарли с рюкзачком за спиной.

– Привет, пап. Здорово, Чет.

Переднее боковое стекло автомобиля, припаркованного на улице, опустилось, оттуда выглянула Леда.

– Привезешь его завтра к двум часам, – сказала она. – Не позже.

За Ледой я разглядел Малькольма; ее бойфренд сидел за рулем и разговаривал по мобильному телефону. Я залаял. А почему бы нет, черт подери? К моему удовольствию, Малькольм обернулся – ясное дело, боится меня и моих сородичей.

Чарли вошел в дом. Я радостно его облизал.

– О-о-о, – сказал он и скорчил смешную рожицу. – Я готов к походу.

– Мы идем в поход? – поднял брови Берни.

– Ты обещал.

– Хорошо, тогда собираемся.

Мы взяли палатку, спальные мешки, надувные матрацы, насос, колышки, деревянный молоток и переносной холодильник, набитый едой и напитками.

– Все собрали? – спросил Берни.

– Спички! – вспомнил Чарли.

Берни расхохотался. Мой хвост нечаянно смахнул что-то с кофейного столика. Я постарался вилять им помедленней.

К тому времени как мы отправились в поход, уже стемнело. Берни открыл раздвижные двери, и мы вынесли все снаряжение (я отвечал за молоток) на задний двор. Вбили колышки, установили палатку, накачали матрацы, развернули спальные мешки. Наши походы делились на два вида: либо мы садились в машину и ехали в пустыню, либо поступали так, как сейчас. Чарли предпочитает второй вариант. Больше всего ему нравится ночевка в спальнике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чет и Берни Литтл

Поймать вора
Поймать вора

Новый роман сериала, вошедший в список бестселлеров «New York Times»!Самая необычная пара детективов со времен легендарного «К-9». Ведь «Шерлок Холмс» в ней — Чет, дворняга с разноцветными ушами, пес, обладающий талантом сыщика. Ну а частный детектив Берни Литтл — всего лишь «доктор Ватсон» при своем гениальном четвероногом партнере по бизнесу.Под покровом тьмы похищена дрессированная слониха Пинат — главная звезда бродячего цирка!Но что преступники собираются с ней делать?А еще Чет и Берни недоумевают: как похитители умудрились вывезти ее из циркового зверинца, если охранник клянется, что не заметил ничего подозрительного?Стоит ли верить охраннику? Ведь его могли подкупить или запугать… Может, лучше прислушаться к гимнасту, утверждающему, что ночью с территории цирка в неизвестном направлении выехал большой трейлер?Совпадение? Или все-таки зацепка?

Спенсер Куинн , Эрнест Уильям Хорнунг , Э. У. Хорнунг

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Прочие Детективы

Похожие книги