Читаем И сто смертей полностью

Безветрие было настолько полным, что даже на редких придорожных осинах ни один серый от пыли листок не шелохнулся. Мычание коровы слышалось за несколько километров, и шорох шин по гравию казался прямо-таки оглушающим.

— Что слышно про брата Яана? — спросил Лээтсаар после того, как они некоторое время проехали молчком.

— Единственное письмо получил дня два тому назад. Вернулся из лагерей в Вярска. Пишет, что предстоит отправка на фронт. Нельзя же ему писать, когда или куда.

— В Литву, наверно, — решил Лээтсаар. — Кое-кто болтает, будто немец уже в Риге, но я этому не верю. Небось напирает там в Литве, уж наши-то выдвигают ему навстречу дивизии. Я полагаю, что у нас на границе должно быть побольше войск, чем здесь, в Эстонии.

— Из газет ничего не поймешь, где сейчас бои идут, — посетовал Рудольф. — Но все-таки кажется, что немец пока еще за границу не отброшен.

— Тогда бы и наши серые вели бы себя потише, — отметил Лээтсаар. — Посмели бы они тогда тебе тронуть хоть одного новоземельца? У некоторых радиоприемник не сдан, припрятан, пока батареи не сели, слушают Кенигсберг и набираются храбрости.

Они свернули на проселок, где посередине тележной колеи росла высокая полевица. Лээтсаар ехал по правой обочине, парторг по левой.

— Сегодня такая тишь, прямо хоть верь, что никакой войны и в помине нет, — заметил Рудольф.

— Вчера смотрю, самолет летит в сторону железной дороги, наверно на разведку. На крыльях кресты виднелись. Только очень высоко.

Дорога впереди делала крутой поворот налево, оттуда до поселка оставалось еще меньше километра. Вдруг цепь захватила у Рудольфа штанину. Он остановился, опустил ногу на землю и принялся освобождать ее.

— Вот черт, защелка ослабла, не держит, — заметил он.

— Я тихонько поеду, догонишь, — сказал Лээтсаар и начал медленно удаляться.

Доехав до поворота, Лээтсаар мельком оглянулся и увидел, как Рудольф выпрямляется, явно справился с делом. Когда же он снова глянул вперед, то увидел группу мужчин. Они шли гуськом по обе стороны дороги ему навстречу. Некоторые были одеты в мундиры кайтселийтчиков, за спиной у них торчали ружья.

Участковый милиционер резко затормозил и опустил правую ногу на землю. На мгновение застыли на месте и ошеломленные встречные. Затем обе стороны пришли в себя. Лээтсаар перекинул ногу через раму в невольном побуждении, загородившись велосипедом, укрыться в лесу. Остановившиеся впереди мужчины бросились с лихорадочной поспешностью срывать с плеча ружья. Уж не ванатоаский ли Ильмар стоял там первым с левой стороны дороги? Откуда у него винтовка? Кайтселийтовские ведь все были собраны!

Лээтсаар одновременно отпустил велосипед и продел большой палец под ремень, скинув с плеча винтовку. Сейчас он бросится сразу за обочиной наземь, и первые пять получат свою порцию свинца!

Но у Ильмара винтовка была уже на изготовку. Юхан Лээтсаар увидел вспышку дула и тут же почувствовал страшный удар в грудь, который повалил его наземь. Он падал и падал спиной, падал сквозь вчерашнее и позапрошлогоднее, а руки его бесцельно хватали воздух, чтобы найти опору и остановить это падение. Он так и остался падать.

Рудольф Орг увидел, как упал Лээтсаар, примерно с расстояния одного телефонного столба. Он не видел стрелявшего, но по тому, как сразу же вслед за первым выстрелом почти одновременно грянуло еще несколько, он понял, что нападавших много. Рудольф скинул велосипед с дороги в сторону и плюхнулся в придорожные кусты. Донеслось еще два выстрела. Юхан Лээтсаар неподвижно лежал возле своего велосипеда.

Рудольф чувствовал, как нервы разом стянулись и от этого все тело напряглось. Неужели они действительно убили Юхана? Он ждал и ждал, ожидание это казалось бесконечным — впереди все еще ничего не происходило. И вдруг возле лежащего Юхана сразу оказалось несколько мужчин. Они пинали Лээтсаара ногами, кто-то нагнулся и поднял винтовку.

Рудольф, торопясь, прицелился и нажал на спуск, но, уже нажимая, почувствовал, как дрожат руки. Пуля прошла мимо цели. Он вогнал в ствол новый патрон и снова выстрелил.

— Ложись! — заорал кто-то впереди пронзительным голосом.

Дорога разом опустела, лишь по обе стороны ее покачивались кусты.


Спустя еще мгновение из кустов грохнули выстрелы. Рудольф слышал свист пуль. Басовито ухнуло охотничье ружье, и кусочки свинца, будто метлой, смели высоко над головой Рудольфа листву.

Противников могло быть с десяток Рудольф понял, что у него нет никаких шансов вести с ними продолжительный бой. Они вскоре поймут, что он один, окружат его, затем у него кончатся патроны, и он окажется у них в руках. Надо оторваться и добраться до ближайшего телефона, тут уже не до шуток, нельзя до завтра ждать истребителей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Дружбы народов»

Собиратели трав
Собиратели трав

Анатолия Кима трудно цитировать. Трудно хотя бы потому, что он сам провоцирует на определенные цитаты, концентрируя в них концепцию мира. Трудно уйти от этих ловушек. А представленная отдельными цитатами, его проза иной раз может произвести впечатление ложной многозначительности, перенасыщенности патетикой.Патетический тон его повествования крепко связан с условностью действия, с яростным и радостным восприятием человеческого бытия как вечно живого мифа. Сотворенный им собственный неповторимый мир уже не может существовать вне высокого пафоса слов.Потому что его проза — призыв к единству людей, связанных вместе самим существованием человечества. Преемственность человеческих чувств, преемственность любви и добра, радость земной жизни, переходящая от матери к сыну, от сына к его детям, в будущее — вот основа оптимизма писателя Анатолия Кима. Герои его проходят дорогой потерь, испытывают неустроенность и одиночество, прежде чем понять необходимость Звездного братства людей. Только став творческой личностью, познаешь чувство ответственности перед настоящим и будущим. И писатель буквально требует от всех людей пробуждения в них творческого начала. Оно присутствует в каждом из нас. Поверив в это, начинаешь постигать подлинную ценность человеческой жизни. В издание вошли избранные произведения писателя.

Анатолий Андреевич Ким

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги