Читаем И целого удара мало (СИ) полностью

Мы растекаемся по этажу, ломая двери обшарпанных номеров и врываясь внутрь. Никаких семейных тут нет. Если женщины и попадаются, то только такие же преступницы или проститутки. Разговор короткий, не обращая внимания на пол и возраст: мордой в пол, руки за спину в тугой захват пластикой ленты. Сурово, но лучше так, чем пуля в лоб. Так обращаются с теми, кто не оказывает сопротивление. К сожалению, а может и к облегчению, таковых немного. Большинство тут же хватается за оружие, с бранью и угрозами накидываясь на бойцов. Вот только все они подготовились к такому повороту событий.

Короткая очередь из МП-5 с глушителем — и обитатели комнаты мирно укладываются спать вечным сном, не успев среагировать на атаку. Остальные или бросают оружие, или присоединяются к мертвым. Поднимается шумиха, многие успевают выстрелить, но ловкие суперы легко уходят с линии огня, в то время как у них не пропадает зря ни одна пуля. Да и почти все вооружение местных составляют древние пистолеты, которые еще надо достать и снарядить. Скорее всего, чем выше мы поднимемся, тем отчаянней будет сопротивление.

Никакой жалости, никакого сочувствия! Никто из нас даже не думает проявить сострадание к фальшивым слезам какой-то бабы, убивающейся над очередным свежим трупом. Сам виноват — схватился за «Узи» в момент нападения. Так ладно бы взял в руки оружие — он всегда мог положить его обратно, внять угрозам и лечь на пол. Но ведь успел, падла такая, длинной очередью полоснуть по бойцам! Броня выдержала, а солдатам это сопротивление лишь добавило ярости. Второй этаж, третий. Зачистка идет по плану. Стараемся действовать тихо, но вопрос поднятия общей тревоги — лишь вопрос времени. Четвертый этаж. И вот тут мы встречаем первого ребенка.

Ну, как ребенок. Подросток лет пятнадцати. Выходит из-за угла и смотрит на нас, как на привидение. Через мгновение роняет пакет с чипсами на пол и мчится как подраненный заяц скачками в центр здания. Оно выстроено в виде квадрата, в центре которого общая лестница. В каждый угол здания идет отдельный коридор с лестницей с этажа на этаж. Как назло, именно сейчас половина бойцов рассредоточена по коридорам, а в центре никого нет. Я, конечно, мог бы тысячу раз перехватить пацаненка, но уже дал себе зарок ни в коем случае не вмешиваться в происходящее, если только не будет прямой угрозы жизни кого-либо из моих бойцов. Они должны сами отработать боевую задачу, и они это знают.

Четвертый вскидывает автомат, посылая вслед скачущему пареньку пулю, но настигает она его лишь после его отчаянного вопля:

— Копы!!!

Востроносая пуля прерывает его жизнь, но последний крик пацана был услышан другими. Из противоположного коридора выбегает Второй, сбивая с ног бандита, но поздно — тот уже успел ударить по тревожной кнопке, выкрикнув в микрофон:

— Шухер!

Оглушив того, Второй встает, не мигая смотря на светящуюся кнопку приема. Я осматриваю свое воинство. Несмотря на обнаружение никто даже ухом не ведет…

— У нас гости! — докладывает один из подчиненный Босса, врываясь в номер. — Это Защитники! Все вооружены!

— Они уже в доме, — лениво отвечает ему Мендоза, косясь на многочисленные экраны, передающие изображение с камер. — Перекрыть все выходы и входы. А я пока созову соседей…


Глава 32


Жатва


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное