Читаем И в горе и в радости. Книга 2 полностью

- Надеюсь, лиер Дарстен, вы удовлетворили свое любопытство и уже готовы возвращаться в замок? Честно говоря, не знаю как вам, а мне, совершенно не нравится, второй день подряд, ходить в одной и той же одежде, без возможности нормально помыться и переодеться. Да и неприлично это. Кроме того, я не привыкла столько дней подряд проводить в седле. Из-за чего, от этой поездки, у меня начинается мигрень. Вы же не хотите, чтобы я слегла по вашей вине? Думаете, это понравится Его Величеству?

Судя по лицу, мой ответ не удовлетворил маркиза, но другого выбора, после высказанных мной завуалированных намеков и обвинений, как возвращаться, у него не было. Так что мы, все дружно, отправились в Дюршарс и прибыли туда почти к ужину. Но расслабляться мне было рано, так как и тут меня ждал сюрприз. Да еще и какой.

- Лера Одарита, - стоило нашей группе въехать в замковые ворота, как ко мне навстречу бросился Фоули. – У вас гость. Он прибыл около получаса назад и ждет вас в главном зале.

- Гость?

Вот только новых гостей мне не хватало. Тут от старых не знаешь, как отделаться.

- Да. Молодой лиер Риардан Кар’Октар.

Так, где-то я это имя уже слышала. Но, от усталости ли, или того напряжения, в котором прошли два дня, кто это, так сразу вспомнить мне не удалось. Неужели еще один жених по мою душу явился? И что, даже без сопровождения родителей?

Воспользовавшись помощью управляющего, чтобы спуститься с лошади, я поспешила в замок, обогнав маркиза с сыном. Долгая поездка и два дня проведенные в седле, все же сказалась на общем состоянии Са’Арти, из-за чего двигался он несколько осторожнее и медленнее, чем обычно.

Стоило мне войти в холл Дюршарса, как навстречу вышел молодой человек с армейской выправкой в сопровождении Жустин. По лицу подруги мне не удалось понять, чего именно ждать от очередного незваного гостя. На вид, последнему, было немногим больше двадцати. Высокий, жилистый, гибкий, при этом в глазах танцевали смешинки. Не красавец, но довольно обаятельный шатен с серо-зелеными глазами. Он не был похож на холеного, столичного хлыща Киллиана, скорее на студента какой-нибудь военной академии. Тем удивительнее было увидеть его в своем доме.

- Добрый вечер, лера Одарита. Прошу прощения за неожиданный визит, да еще и без приглашения, но поверьте, у меня на это были очень веские причины.

Приветствуя, парень мне вежливо поклонился, поцеловав руки. При этом в нем не было ни грамма подобострастия или заигрывания. Все было в пределах этикета.

- Добрый вечер, лиер Риардан. Надеюсь, вы мне расскажете за ужином, что именно вас привело в мои владения. А сейчас, я бы хотела привести себя в порядок. Моя поездка оказалась несколько дольше, чем я рассчитывала. Если желание, вам также выделят комнату, где вы могли бы отдохнуть и освежиться.

Новый гость, несмотря на свой молодой возраст, показался мне довольно интересным и симпатичным молодым человеком. Гораздо интереснее, чем тот, кто сейчас входил в Дюршарс, поддерживая под руку своего отца.

- Я с удовольствием принял бы ваше приглашение, но боюсь, что мне придется испортить вам этот вечер. За что, заранее, прошу прощения. Но при этом надеюсь, что вы меня не выставите на улицу на ночь глядя.

Извиняясь, молодой Кар’Октар с презрением посмотрел мне за спину. Так и что это у нас тут намечается?

Не успела я решить, что мне надо ответить, как парень, обходя меня, сделал несколько шагов вперед, после чего его перчатки, которые до этого он держал в левой руке, полетели в лицо Киллиану.

- Лиер Са’Эйтих, за нанесенное оскорбление моей сестре, я вызываю вас на дуэль. Здесь и сейчас. Выбор оружия оставляю за вами.

Стоило прозвучать вызову, как я сразу же вспомнила, где и при каких обстоятельствах слышала фамилию Кар’Октар. Это же семья магов, продававших ранее руду маркизу, дочь которых, не так давно, соблазнил Киллиан, после чего отказался на ней жениться.




Глава 26


Получив вызов. Киллиан опешил от неожиданности, из-за чего, вместо того, чтобы ответить что-то, переводил удивленный взгляд с одного присутствующего на другого, как будто спрашивая, так ли он все услышал. А вот во взгляде его отца промелькнуло явное беспокойство. Я же, не стала вмешиваться и просто ждала, что будет дальше. Хотя, кого обманываю, где-то глубоко в душе, у меня мелькнула злорадная мысль по поводу того, что сейчас кому-то накостыляют.

Несмотря на то, что было сразу заметно, Риардан моложе на несколько лет своего оппонента, в бою я бы поставила именно на него. И это не из-за того, что я сильно разбиралась в боевых способностях мужчин. Совсем нет. Вывод я сделала видя, как парень двигается, как держит спину, а, главное, из-за уверенности в его взгляде и легко считываемой паники у его противника. Все это, как ничто другое, демонстрировало, кто именно будет победителем.

К моему огромному сожалению, Са’Эйтих довольно быстро взял себя в руки и вот он уже, презрительно скривив губы, дает ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии И в горе, и в радости

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература