Читаем Я буду следить за тобой полностью

После прошедшей ночи Тейлор уже в сотый раз убеждала себя в этом. Голос был явно изменен. Синтетический тембр, меняющийся тон – все это говорило о том, что голос был преобразован с помощью специального электронного устройства для изменения голоса, которое любой желающий может приобрести по Интернету всего за пятьдесят долларов.

Так что, возможно, это просто глупые игры подростков. Вероятно, они набирают номера наугад и попали к ней случайно. А услышав женский голос, решили напугать ее.

А может, это был Крис Янг, решивший отплатить ей за то, что она провела тогда беседу с его родителями.

Нет. Этого не может быть. Ее номер не указан в телефонном справочнике. Крис не мог знать его. Да и никто не мог. И нет никакой связи между этим звонком и субботним происшествием на кладбище. Эти два неприятных инцидента никак не связаны между собой.

Но как ни старалась Тейлор логически разложить все по полочкам, тревога весь день не покидала ее.

Остаток прошлой ночи она не сомкнула глаз. Лежала, трепеща в ожидании повторного звонка. Его не было. Но Тейлор не могла расслабиться. В результате сегодня в школе она никак не могла сосредоточиться, была невнимательной. В довершение всего столкнулась в коридоре с Крисом Янгом, который посмотрел на нее странным испытующим взглядом, от которого она буквально оцепенела. Почему он так смотрел? Хотел оценить результат своей проделки?

Вздохнув, Тейлор направилась к радиотрансляционной кабине. По пути она на секунду заглянула на кухню, где несколько сотрудников сгрудились вокруг коробки с быстро исчезающими пончиками.

– Привет, ребята. Извините за опоздание.

– Привет, нет проблем, – ответил за всех Билл Уоррен, ведущий «Бесед о спорте». Эта двухчасовая передача предшествовала ее «Беседам о подростках». – Я решил, что если не появишься до семи, то проведу передачу вместо тебя. Думаю, у меня здорово получилось бы.

– Верно. – Фыркнув, Джек Тафт, руководитель программы, поставил на стол кофейную кружку, на которой было написано «Лучший менеджер радиостанции». – Уже на первом звонке ты потерял бы половину нашей аудитории.

У Тейлор не было ни времени, ни настроения поддерживать привычный треп. Ей нужно было сосредоточиться. Оставалась масса работы, которую необходимо было выполнить перед выходом в эфир. Ознакомление с электронной почтой, как всегда, придется отложить на потом. Что же касается срочной и важной информации, Лора будет в перерывах заходить в кабину и информировать ее. Но прежде всего нужно было связаться со своим продюсером.

– А где Кевин? – спросила она.

– В студии, – ответил Джек. – Ждет тебя. Он уже выстроил очередь поступивших звонков. Тебя ожидает напряженный вечер.

– Хорошо. Чем больше работы, тем лучше. Сегодня я не настроена на монологи.

Руководитель программы участливо посмотрел на нее.

– Тяжелые выходные?

– Очень тяжелые.

Джек удовлетворился этим ответом и сменил тему:

– Ладно, хватит болтовни. Билл, перерыв окончен. У тебя сорок пять секунд до возвращения в эфир. Тейлор, отправляйся в кабину.

Тейлор кивнула.

– Рик здесь?

– Да. Ковыряется с Деннисом в аппаратуре. – Деннис Кинкейд был многообещающим аудиотехником, немного робким, но это пройдет. Тем более что на радиостанции появилась еще пара новичков, с которыми он мог общаться свободнее, – бойкая блондинка Салли Карвер и очаровательный веснушчатый Джеймс Бэрни.

Что же касается Рика, то у него сейчас тоже были неприятности. Его брак разваливался.

Тейлор прочистила горло.

– Как у Рика дела? Не наладились?

– Непохоже. Он не говорит.

– Ладно, пойду на место. – Тейлор отправилась в свою кабину с твердым намерением сохранить с трудом обретенное самообладание.

Эта ее решимость продлилась не более минуты.

– Здравствуй, Кев, – поприветствовала Тейлор продюсера, войдя в кабину. – Извини, что оставила времени в обрез.

– Ничего страшного, – успокоил ее Кевин, отключив телефонную линию, по которой вел до этого разговор. – Вот завтра вечером – другое дело. У нас по плану гость в прямом эфире. Автор книги «Плохие дети, родители еще хуже». Она немного шизанутая. Нужно будет прийти пораньше, подготовить ее.

– Я помню. Приду. Обещаю. Зазвонил телефон Кевина.

Тейлор вздрогнула, будто ее ужалили.

Нахмурившись, Кевин ответил на звонок и, поглядывая на Тейлор, переговорил с абонентом, задавая обычные вопросы, затем ввел звонок в очередь.

– Не хочешь сказать, что с тобой происходит? – спросил он, поворачиваясь к Тейлор.

Она провела дрожащей рукой по волосам.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, знаешь. Да ты чуть ли не до потолка подпрыгнула при звуке телефонного звонка. Что тебя так напугало?

– Жизнь. – Тейлор устало поежилась. – Я ненормальная. В последние дни слишком остро все воспринимаю.

Прежде чем Кевин успел ответить, вошел Рик, сопровождаемый Деннисом, который держал в руках какие-то диски. Рик внимательно пригляделся к Тейлор.

– Как ты? – участливо улыбнулся он, но глаза его оставались невеселыми. Рик выглядел изможденным и опустошенным. – Я уже начал беспокоиться. Ты никогда так не запаздывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Остросюжетные любовные романы / Романы
Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы