Читаем Я историю излагаю... Книга стихотворений полностью

Мне показалось, что кто-то стучится.В дверь или в душу — понять я не мог.Тотчас я встал и пошел за порог.Пусто, и только вселенная мчится.Мчится стремглав и сбивается с ног.Звезды, сшибаясь на страшных рысях,вдруг издают глуховатые звуки?Или планеты скрипят на осях?Или, по данным последним науки,что-нибудь, как-нибудь, так или сяк?Все-таки это, наверно, не в небе.Все-таки это, наверно, в душе.Кто-то стоит на моем рубежеи осторожно, в печали и гневе,тихо и грозно стучится:                 «Уже!»Это как Жанны д’Арк голоса:определяют, напоминают,будто бы тихо и грозно роняюткапли — не наземь — в тебя небеса.Или листву отрясают леса.Я на холодном крыльце постою,противоставлю молчанье вселеннойшороху, шуму, обвалу велений,что завалили душу мою.Вспомню, запомню и не утаю,как он пришел, этот шелест и шепот,перерастающий в гул или гром,за целый век береженным добром,как упразднил весь мой жизненный опыт,что за вопросы поставил ребром.

«Продолжается жизнь — даже если я кончился…»

Продолжается жизнь — даже если я кончился.Продолжается жизнь — даже если я скорчился,словно в огненной вьюгебумажный листок.Все равно: юг — на юге,на востоке — восток.

Перемены

Перемены бывают не часто.Редок пересчет, перемер.Раза три я испытывал счастье,упоение от перемен.Раза три, а точнее, четыреперемен совершался обвал,и внезапно светлело в квартире,где с рождения я пребывал.Словно вьюга, мела перемена,словно ливень весенний, лила.Раза три, утверждаю я смело,перемена большая была.От судьбы отломилась бы милость,то-то б разодолжил меня бог,если б снова переменилось,изменилось еще хоть разок.


















Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека журнала «Знамя»

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия