Как скоро выяснилось, ни обстановка «Пиалы», ни ее затрапезный вид не были случайностью. Здесь встречались представители криминального мира. Кто–то ведь должен был провозить запрещенные товары. Кто–то должен был оставлять заказы на кражу документов и свитков с дзютсу, заказы на убийство или пление тех или иных людей. Здесь же, при нужде, через бармена оставляли небольшие грузы или послания. Представители теневой стороны мира шиноби щедро платили за свое удобство и относительную конфиденциальность. Здесь не было драк или разборок, это была нейтральная территория. Сюда приходили договариваться, и здесь старались избегать конфликтов. А убогий интерьер заведения был скорее плюсом — лишние люди сюда не ходили.
Мда, значит, не будет решительного ремонта первого этажа. По крайней мере пока. В конце концов, это свинство — так относится к постоянным клиентам… Особенно, с учетом того, что они могут обидеться. Поэтому сначала — ремонт второго этажа!
После осмотра помещений, инвентаризации мебели и набросков дизайна второго этажа я наконец–то смог пойти на полигон… Но я уперся в упругий полупрозрачный барьер.
— Не понял… Это еще что такое? — Потрогав преграду, почесал в затылке.
Мне не рады? Вряд ли. Почему же я не могу пройти? Хм, а ведь Наруто всегда был рядом, когда… Точно! Он был, как пропуск.
— Мда. — Постоял минут 20, поглазел, да и пошел домой.
Стемнело, а Наруто все еще не было. Я уже хотел было идти за ним на полигон, но мальчик явился сам.
— Ты обещал! — крикнул он с порога.
— Тише, — я повесил жилет обратно в шкаф, — меня барьер не пропустил.
— А раньше пропускал, — насупившись, глянул на шкаф Узумаки, — даттебайо!
— Раньше ты всегда со мной был, — взъерошил желтого ежика. — Без тебя я на полигон не мог попасть. Я пришел, а пройти не смог. — Взял из рук Наруто корзинку, — А я уже за тобой идти хотел.
Наруто захлопнул рот, но было видно, что он все еще обижен.
Позже мы нашли описание подобных этому барьеров и моя догадка оказалась верной. Барьер был настроен на мальчика, как кровного родственника того, кто ставил защиту. И посторонний мог войти лишь с сопровождающим.
— Прости…
— Давно простил, — искренне улыбнулся я и резко перевел тему. — Слушай, а мы ведь давно никуда не ходили.
Наруто забавно хлопал глазами не улавливая о чем я вообще.
— Это же скучно, — протянул я, — Проснулись, пошли на миссию, поели, — кислая рожа — воплощение вселенской тоски, — снова работать, опять чего–то пожевали, потом тренироваться. Скучно? — скорчил рожу, — Ску–у–у-у-учно!
Мальчик закусил край палочки, на который был намотан свиток, чтоб не рассмеяться.
— Ладно, сейчас уже поздно, а вот завтра можно будет отдохнуть от тренировок, — улыбаясь, вытянул свиток изо рта мальчишки. — Читай и не тяни в рот что попало.
Разбирая справочник, Узумаки часто хмурился и беззвучно шевелил губами.
— Что–то не так? — непонимающе спросил. До меня не доходило, в чем тут может быть проблема.
— Все отлично! — преувеличенно радостно сказал Наруто, и я вспомнил, что то же самое он говорил, когда не смог помочь мне в переписывании кандзи.
Точно, и справочник тоже написан этим же видом письменности.
Внимательно смотря на Узумаки:
— Наруто, у тебя проблемы с чтением и пониманием кандзи? — осторожно спросил.
— Нет, все хорошо, Ирука, я справлюсь, даттебайо! — упрямо возразил Наруто.
— Конечно справишься, — ответил я, улыбнувшись. — Подожди здесь.
Где–то здесь валялась немного потрепанная книжка и конверт с карточками… Да вот же они!
Когда я вернулся, Наруто с прежним остервением пытался продраться через плохо знакомую для него письменность. Я сел рядом с ним на диван и дал ему в руки учебник.
— Будем изучать кандзи вместе, — улыбнувшись, сказал мальчику.
Он стал было отнекиваться, но вздохнул и, посмотрев на меня, тихо сказал:
— Спасибо, Ирука.
Почему у Наруто были проблемы с чтением местной «литературной» письменности я понял, кандзи была сложнее всего и менее всего использовалась.
Дело в том, что в местном варианте японского, который я теперь знал, благодаря навыкам и знаниям Умино, было 3 вида письменности: хирагана, катакана и кандзи. Последняя была самой сложной, основной для «высокой» литературы, указов и прочего официоза. Несмотря на некоторую архаичность и вычурность, кандзи не спешили забыть.
Так что весь вечер мы изучали иероглифы.
Следующий день не принес ничего нового. После выполнения миссий мы потопали домой. Глядя на карточки с кандзи, Наруто скорчил такую жалобную мордочку, что я не выдержал и рассмеялся. В ответ его на недоуменный взгляд я ответил:
— Может, в кино сходим? Не видел, что там сейчас идет?
Наруто задумался и выдал:
— Не, — расстроился, — не знаю.
— Давай так, если будет что–то интересное — идем. Если — нет, то просто погуляем, хорошо?
Жмурясь, Наруто растянул губы в довольную улыбку и кивнул.