Читаем Я люблю дракона полностью

В постели я пролежала еще три дня, а на шестой день после того случая мне разрешили подняться с постели. Приняв душ, позволила Лори облачить меня в светло-розовое платье и завить локоны, которые мягким потоком струились по моим плечам. Полюбовавшись на своё отражение в зеркале, вышла в гостиную, где меня встречал Ордарион с бокалами красного вина в руках. Протянув мне один, он объявил:

— За твоё выздоровление. Прошло две недели, и тебе дважды удалось избежать покушения на убийство, что можно определенно считать успехом.

— Ты так думаешь? — вскинула бровь я. — Что ж, тогда чокнемся?

— Нет. В нашем мире чоканье — это признак недоверия к своему окружению, и при соударении бокалов ты стремишься убедиться в прозрачности мотивов. В этом случае ведь брызги смешиваются и, если в напиток подмешан яд, он оказывается и в бокале твоего собеседника. А тебе я доверяю.

— Конечно, я же наивная! — фыркнула и пригубила вино. Полусладкое.

— Позавтракаем? — предложил Ордарион.

— Почему ты такой добрый? Я должна насторожиться, — присев на диван вслед за кронпринцем, спросила я.

— Считай это платой за твою наивность.

— Да что ты привязался к этой наивности?! — нахмурилась я, и Дарий слегка рассмеялся.

— Прости, но ты такая милая, когда обижаешься. Просто сначала меня раздражала ситуация, в которую мы попали. А теперь я её отпустил. Исход всё равно будет один.

— Это какой же?

— Я стану королем, — пожал плечами Ордарион, и я бы непременно рассмеялась, если бы не возмутилась.

— Ты считаешь, что я совсем не представляю для тебя конкуренции?

— Я не это имел в виду. Впрочем, считай, как знаешь. Твоё мнение вновь не будет учтено.

— Ты слишком самоуверен и невыносим, — констатировала факт.

— Ты первая, кто говорит мне это в лицо, — усмехнулся он, — или вне постели.

— Последнее мог бы не добавлять, — буркнула я и приступила к завтраку.

В комнату постучались, после чего порог пересекла темная эльфийка в брючном костюме. Поклонившись нам, она представилась:

— Лавиэль. Отныне я ваша телохранительница, ваше высочество. Прошу вас не передвигайтесь по дворцу без меня. Это значительно облегчит мне задачу.

— Рада нашему знакомству, — на автомате ответила ей и повернулась к Дарию. — Она магиня?

— Слабая. Зато в боевых искусствах одна из лучших.

Я понимала рациональность этого поступка, и всё равно грозное и непримиримой выражение лица темной эльфийки напрягало. Но я была не в том положении, чтобы выбирать средства защиты. Лишь бы остаться невредимой до приезда мамы. Интересно, а она думает возвращаться?

Ордарион проводил меня на занятия шиара Аставиэля. Сегодня здесь так же присутствовал оркестр. Светлый эльф, склонившись к моей руке, поцеловал пальчики.

— Начнем занятие?

— Разумеется, — кивнула я и развернулась к музыкантам, щелкнув пальцами. — Оркестр, музычку!

Моё поведение вызвало временный шок. Ордарион усмехнулся в кулак и подошел ко мне, чтобы пригласить меня на танец.

— Всегда мечтала это сделать, — пояснила свои действия и обошла кронпринца, так и не приняв его руку. — Шиар Аставиэль, а могу я сегодня повальсировать с профессионалом?

Ордарион прикрыл рот рукой и давился собственным смехом, но сориентировались мужчины быстро. Эльф кивнул, оркестр заиграл, урок начался. И я поняла, что во время нашего вальса с Ордарионом не имело значение волшебство танца, имел значение сам партнер. С урока шиара Аставиэля уходила в легкой задумчивости.


На дневной спектакль в придворном театре сразу после занятия с шиаром Корнелиусом меня пригласила Лиатта. Все собрались в Сиреневой гостиной, где висели умопомрачительной красоты люстры — магические светильники были украшены разноцветными полудрагоценными камнями, среди которых особенно выделялись аметисты. Зрители сидели перед импровизированной сценой и негромко переговаривались между собой. Мы с Лиаттой подошли к королеве и присели в реверансах.

— Ваше величество, я взяла на себя смелость пригласить её высочество.

Королева благосклонно кинула и обратилась ко мне:

— Рада, что с тобой всё в порядке. Присаживайся на свободное место. Надеюсь, сегодняшнее представление тебе понравится.

— Благодарю вас, ваше величество, — слегка склонилась я, прошла вслед за Лиаттой и села на софу.

Вперед на импровизированную сцену вышел мужчина в зеленом сюртуке, он улыбнулся и раскланялся перед зрителями. Лет ему было около пятидесяти по земным меркам, но его глаза не светились, как у драконов.

— Это человек. Он сказитель. Сегодня нам приготовили веселую балладу. Следом будет кукольный спектакль, — пояснила мне Лиатта, и сразу после её слов заговорил сказитель.

Дворец всегда был полон благородства,

Хоть есть здесь представители и сумасбродства.

Мы приоткроем занавес раздора,

Где между фрейлин протекла нешуточная ссора.

Здесь представительницы кланов благородных

Не поделили мест свободных.

И был я там свидетель ни один,

Перейти на страницу:

Похожие книги