Уже по тону заданного вопроса можно было понять, что ничего хорошего его обладатель для меня не желает. Вздохнув в грудь побольше воздуха, я приготовилась отбивать атаки. Поднявшись на ноги, обернулась.
Передо мной стояла красивая и элегантная женщина с медными тяжелыми волосами, переплетенными в сложную косу и перекинутыми через правое плечо. Облачена она была в пышное платье из штофа с кринолином, линия плеч была приспущена. Но всё же самыми отличительными атрибутами были перекинутая через плечо золотая лента и венец на голове с инкрустированными рубинами. Королева?! О, я должна была догадаться, что в этом фэнтези-мире не республика, а монархия!
Но испугало меня даже не это, а то, что позади незнакомки стояли её «подруги», настолько же прекрасные, как и она. Они несколько презрительно окидывали меня и мой наряд. К своему стыду я вспомнила, как долго плакала, отчего мои веки должны были опухнуть, и промокла до нитки под дождем, а потом полет высушил мои волосы, должно быть, сейчас они стояли колтуном. Я поежилась, и королева окинула меня уничижающим взглядом, после чего повернулась к «старцу»:
— Что, шиар Ксифим, других кандидатов на престол так и не удалось найти? Вы настолько отчаялись, что притащили невинную овечку на обед к волкам? И я сейчас говорю вовсе не о своей семье.
Позади неё хихикнули фрейлины. Кое-что я уже начала понимать сейчас, и это понимание не доставило мне удовольствия. Неужели моя мать была любовницей короля? Первой женой? Хочется верить в последнее, но почему она тогда сбежала? Так я действительно… принцесса?!
Почему бы и нет? Чем я хуже других? В конце концов, это же фэнтези-история. И я сплю.
— Ваше величество, думаю, это можно обсудить в другом месте, — буркнул мужчина, поравнявшись со мной, — и при восходе солнца, а не при его закате.
Странная фраза. Обычно говорят: «Утро вечера мудренее». Но, в конце концов, это же другой мир и нравы тут свои. В данный момент мне не так важно, почему я понимаю их язык, больше интереса вызывает моя дальнейшая судьба. Меня прямо сейчас попытаются убить или запереть в башне, или позже?
Может, сейчас начнется экшн? Или мелодрама? Какой сюжет будет у этого сна?
Королева смотрела на меня с безразличием, будто меня вовсе не существовало в её понимании. Этот взгляд не привел меня в восторг, но заставил выше поднять подбородок, что окончательно развеселило женщину и её фрейлин. Они переглянулись и обменялись понимающими улыбками.
— Проводи шиари в гостевые покои, Лиатта, — наконец величественно изрекла женщина, повернувшись к одной из своих фрейлин, и после обратилась к старцу: — Шиар Ксифим, рекомендую вам предоставить уже к рассвету очень убедительную объяснительную на столь правомерные действия, чтобы избежать моего гнева.
Её голос был жёстким и не сулил ничего хорошего. Если бы такие слова были адресованы мне, я бы предпочла сама выбрать себе наказание. Внезапно число зрительских мест увеличилось, и на сцену вышел новый актер. Я еще больше стушевалась от его властного и грозного голоса, когда все фрейлины склонились в низких реверансах:
— Моя дорогая, по какому поводу столпотворение?
Спросил он у королевы, и этот вопрос был аналогичен: «Что здесь творится и без моего ведома?» Мужчина не кричал, нет. Но говорил так властно и бескомпромиссно, что не оставлял и шанса другим людям ослушаться его. Даже мне, не знакомой с придворным этикетом, хотелось склониться перед ним. А это вовсе не та реакция, которую следовало бы ожидать при знакомстве… с отцом, кажется. Логическую цепочку на основе визуальных данных построить не сложно, что я и сделала.
— Ваше величество, могу ли я предоставить слово шиару Ксифиму, дабы он объяснил происходящее? — невинно спросила королева, стрельнув в старца испепеляющим взглядом.
Король же проследил за взглядом жены. Ксифим склонил голову, желая здравия его величеству. Я же принялась разглядывать монаршею особу. Это был мужчина лет тридцати пяти, не больше. Я даже не сразу поверила, что он может быть моим отцом, если бы не очевидная логическая связь. Статная фигура короля говорила о том, что он при своем положении не брезгует регулярными физическими тренировками. На нем были черные брюки с атласными лампасами и напоминающий офицерский сюртук с красным аксельбантом, и такая же перекинутая через плечо золотая лента, говорящая о его высоком положении.
— Что делает Святой Хранитель клана Северного ветра в моей скромной обители? Помнится, вам было запрещено ступать на земли Золотого песка, — резко выбросил монарх, внимательно смотря на Ксифима.
— Я лишь выполняю волю богов, ваше величество, — склонился старец.
— Волю богов? И в чем же она заключается?
Его жена оказалась более догадлива и сразу поняла о причинах моего пребывания здесь, король же явно «тупил». Или просто у её величества более скорые информаторы? Все знают, что женщины способны выпытывать тайны аккуратнее и незаметнее мужчин.