Читаем Я не игрушка! полностью

Она сидела дома, отказавшись от всего, потому что его брат не хотел признавать своих ошибок и ничем не помогал беременной Кортни. Мэтт же тем временем наслаждался жизнью, гуляя на полную катушку с друзьями и меняя девушек как перчатки. Сестра не сразу призналась в том, что Виктор был отцом ее ребенка. Сначала Кортни упорно молчала и отказывалась отвечать на какие-либо вопросы. Правда привела Клэр в ярость. Виктор был на четыре года старше Кортни, а значит, он совершил преступление, совратив несовершеннолетнюю. Однако Кортни отказалась идти в полицию и сказала сестре, что будет все отрицать, если та пойдет сама. Клэр понимала, что шансов добиться справедливости у нее мало. Даже если Кортни была бы согласна сотрудничать с полицией, пришлось бы потрудиться, чтобы побороть влияние Баллардов в городе.

Узнав, что во всем виноват Виктор, Клэр еще больше разочаровалась в Мэтте. Он так быстро забыл обо всем, что случилось в Пало-Верде, и полностью переключился на свою новую жизнь. Ей казалось, что это доказательство того, что Мэтт никогда ее не любил. Обстоятельства заставляли Клэр верить в самое плохое.

— Ты обещал всегда любить меня. Ты не раз это мне говорил, — с горечью напомнила она Мэтту.

— А ты не думала, что я и вел себя так, потому что любил тебя? Встречался со всеми этими женщинами, потому что не мог быть с тобой?

— Нет, зато думала, что слово "всегда" для нас с тобой имеет разное значение.

— Какое интересное заявление, Клэр! — воскликнул он гневно. — Ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты все еще меня любишь? Знаешь, если бы мы оба верили в нашу любовь, то и не расставались бы никогда.

Его эмоциональность удивила и самого Мэтта. Он редко терял контроль и сейчас почувствовал раздражение из-за того, что Клэр снова и снова выводила его из равновесия. Хуже того, ему было неприятно видеть обиженное выражение ее лица. Словно он дал ей пощечину.

— Ты бросила меня ради другого парня. Это ты уехала в Нью-Йорк с Митчем на его мотоцикле. Так что не говори мне, что тебе было больно видеть мои с Марианн фотографии.

— С Мареной, — машинально поправила его Клэр.

— Что?

— Ее звали Марена, — повторила Клэр.

"Смешно, — усмехнулся он. — Я не помню ее имени, да и саму почти не помню. А вот имя Митч выкинуть из головы не могу".

Мэтт никогда не видел этого Митча, но ненависть к нему до сих пор кипела у него в груди. Однажды он даже отказался брать одного парня на стажировку только из-за того, что его звали Митч. После стольких лет ему все еще хотелось услышать объяснения от Клэр. Разве он не заслужил этого?

Однако до того как Клэр успела открыть рот, раздался звонок в дверь. Мэтт с удивлением посмотрел в сторону входной двери, которая виднелась в конце коридора, потом перевел взгляд на свои часы:

— Еще только начало восьмого. Кто может звонить в такое время в воскресенье?

Воспользовавшись его замешательством, Клэр проскользнула мимо него:

— Это такси, которое я вызвала, поставив печенье в духовку.

Только тогда Мэтт заметил сумку, стоявшую в углу кухни. Клэр подхватила ее и поспешила по коридору к выходу. Она уже была около двери, когда Мэтт полностью осознал происходящее.

— Не беспокойся, меня не нужно отвозить в Пало-Верде. Я сама доберусь домой, — сказала она, обернувшись на пороге.

Почти сразу после этого до Мэтта донесся мотор отъезжающей машины. Он не сомневался в том, что Клэр считает их разговор оконченным. Он прочитал это в ее глазах. Клэр прощалась с ним. Однако в этот раз Мэтт не собирался позволить ей так просто уйти и избавиться от него.

Глава 7

— Куда он тебя пригласил? Где у вас было свидание?

Этот вопрос Клэр слышала от всех своих друзей и клиентов, но совсем не ожидала, что его задаст Кайл. Была среда, и, как обычно, после школы он сидел у нее в кофейне. В среду его родители работали до позднего вечера, и Клэр присматривала за ним. Стив и Шелби каждый раз просили ее об этом как об очень большом одолжении, но для Клэр это было приятной обязанностью. Она всегда с удовольствием готовила для Кайла его любимый сэндвич с сыром, следила за тем, чтобы он делал домашнее задание, а потом, по возможности, болтала с ним.

Однако Клэр совершенно не думала, что придется и с Кайлом обсуждать свидание с Мэттом. У него никогда раньше не было желания говорить о Баллардах. Как и все в городе, мальчик давно узнал о своем родстве с этой семьей. Его внешность — черные волосы, миндалевидные глаза и аллергия на клубнику, как у бабушки, — не оставляли в этом сомнений, и Кайл догадался обо всем, когда ему было еще семь лет. Человеком, к которому он обратился за советом, стала Клэр.

"Я не хочу, чтобы папа и мама думали, будто я их не люблю и не хочу жить с ними из-за того, что они не мои настоящие родители", — закончил он тогда свой монолог.

Перейти на страницу:

Все книги серии FMJ

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы