Читаем Я не могу жить без любви! полностью

Только через пять дней Бенджамин откликнулся. «Новенький» появился среди участников чата. Наша героиня не на шутку испугалась. Общаться на английском она была ещё не готова. На фото увидела избранника со светло-рыжими волосами, той же привлекательной бородкой. Перед ней сидел вальяжный мужчина. Из личных данных она узнала, что он из Ливерпуля (Соединённого Королевства), родился пятого июня тысяча девятьсот шестьдесят четвёртого года, по гороскопу – Близнец. Не успела она рассмотреть фотографию, как получила приглашение пообщаться. Страх и волнение, казалось, поселились у неё навечно.

Бенджамин старался не перегружать предложения. Спрашивал, как дела, чем занимается его избранница? Наша героиня заранее подготовила типичные ответы на английском. В первую очередь она сообщила о трехчасовой разнице во времени. Хотела написать ещё фразу, но пока подбирала слова, на экране появился ОН: атлетического телосложения, в тёмно-синем спортивном пуловере, с эмблемой на груди, на которой было неразборчиво написано какое-то слово. Лёгкая улыбка на лице и волшебный голос её пленили.

– How are you, my love? – «пропел» англичанин.

– I`m fine! – ответила с испугу наша героиня. Она не сразу догадалась включить «Googl переводчик», наверное, потому, что работала на стареньком ноутбуке, скорость выполнения операций была рассчитана на очень уравновешенного человека. Ситуация требовала решительных действий.

– Do you speak Russian? – спросила она.

– No!

– Have you been in Russia? – продолжала наступать наша героиня.

– No!

Услышав отрицательный ответ англичанина, уже удивилась она.

– No? – вырвалось у неё.

Бенджамин что-то быстро пробормотал. Она, к своему стыду, ничего не поняла.

– I know English better written than spoken (я на английском лучше пишу, нежели разговориваю), – поспешила оправдаться дама.

– I'll write to you, okay (я буду писать тебе, хорошо)? – успокоил он.

Интонация, с которой Бенджамин произнёс слово «okay», её очаровала. Дальнейшее их письменное общение в чате всё больше сводилось к коротким и понятным фразам.

Свой рабочий день дама начинала с проверки скайпа. И когда находила послание от нового друга: «How are you, my love» (как дела, любимая) и «I miss you so much» (я очень по тебе скучаю) готова была прыгать от радости. С её лица не сходила улыбка, ощущение счастья передавалось коллегам.

– Что с Вами случилось? – спрашивали они. В ответ она мило и загадочно улыбалась, чем вызывала ещё больший интерес к своей персоне. На работе не передвигалась – летала, командные нотки руководителя появлялись изредка, была сама любезность. Украдкой, во время обеденного перерыва, когда оставалась одна в кабинете (что случалось крайне редко), открывала фотографии Бена (так она окрестила его) и пыталась понять, откуда исходила притягательная сила. Карие глаза, нежный и добрый взгляд – мужчина покорил её. А голос манил, как волшебный зов сирен. «Okay, my love!» – эти слова она мысленно повторяла по нескольку раз на день и воспроизводила интонацию, с которой произносил их англичанин. От обращений: «my queen, my baby, my honey, my love!» переставала соображать.

И опять я обращаюсь к тем, кому чуть больше пятидесяти: «Милые дамы! Попробуйте вспомнить, когда вас в последний раз мужчина называл: моя королева, моя сладкая, моя малышка и, наконец, моя любовь?!» Несложно догадаться: в лучшем случае в «глубокой молодости» – перед тем, как позвать замуж, поэтому не судите строго нашу героиню – она теряла голову от любви, о которой знала лишь из романов великих мастеров пера.

Наталья Сергеевна посмотрела на попутчицу. Ей захотелось узнать, какое впечатление произвела на неё история.

– До конца прочитали? – лёгкая ирония прозвучала в её голосе. – Меня интересует Ваша реакция на финал.

– Пока идёт романтическая и нежная переписка, – Лера увлеклась сюжетом. – Только не говорите, что всё закончилось трагически!

– Трагически – громко сказано, но очередное очарование противоположным полом, развеялось. Подобные истории длятся ровно столько, сколько живёт одуванчик: он первым появляется после снега, быстро набирает силу, кульминацией становится цветение и… всё: облетел, а от его воздушных «седых» шапочек стараются поскорее избавиться, как от назойливых мух.

Лера уже не слышала, что говорила соседка по купе, она снова погрузилась в атмосферу любви и романтики: «Очередная встреча в скайпе заставила даму задуматься всерьёз. Бенджамин стал называть её своей женой. Слова «my wife» сопровождали комментарии. Он писал ей о том, что горит желанием встретиться и в ближайшее время собирается в посольство, чтобы получить визу. Дама испугалась не на шутку: недавно узнавшая вкус свободы, она о замужестве не думала.

– Приедет в гости, посмотрим, – решила для себя наша героиня и немного успокоилась. Мысли были направлены уже на то, как лучше принять его. Афишировать свои отношения с иностранцем не стала. Не хотела рассказывать и детям. Но мысль о приезде Бена в Россию заставила поделиться с сыном. Он видел, что мама чем-то озадачена. Однако спросить не решался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература