Читаем Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) полностью

- Кора? – Талия была сердита. Она не без оснований предполагала, что зачинщиком является именно ее дочь. Стайлз, при всей своей болтливости, никогда не оскорблял людей, а вот Кора никак не желала принять тот факт, что ей стоит вести себя более осторожно.

- Он первым полез в драку! – выпалила она, не считая себя виноватой.

- Стайлз? Я думал, у тебя все хорошо, ты отлично учишься, интересуешься миром вокруг… В чем причина, ребенок? Скажи мне, потому что меньше всего я хочу настаивать на твоих визитах к психологу, – Джон присел на корточки перед сыном.

- Я ее бил, и буду бить, – гнусаво, но решительно заявил на это сын. – У нее в голове помойка, и язык у нее помоечный и сама она – как помойка.

- Стайлз! – шокировано воскликнула Талия.

- Она сказала, что так мне и надо, что моя мама умирает. Что я выскочка, с которым она не хочет иметь ничего общего, что она меня не любит и поэтому умирает. Это неправда, – в карих глазах заблестели слезы. – Мама меня любит, и я обязательно найду, как ей помочь, и мне все равно, что будет, но если она еще раз так скажет – я снова ее ударю!

- О, Господи… – осела на стул рядом с дочерью Талия. – Стайлз, мальчик мой, прости! Конечно же, твоя мама тебя любит! Ты самый лучший ребенок, какого только можно желать! Джон, простите меня и мою дочь, – теперь женщина смотрела на Джона, который тоже сел на стул и притянул на свои колени сына, баюкая в объятиях.

- Директор Роллинз, не наказывайте Стайлза – он прав, что так сделал. А вот Коре придется походить к психологу, тут без вариантов. Я даже представить не могла, что моя дочь сможет сказать такое кому-нибудь! Извините, просто в голове не укладывается… – женщина сжала пальцами переносицу. Поведение Коры выходило за все рамки, и надо было очень быстро решать, что с ней делать, пока она не навлекла беду на всю семью.

- Мне надо поговорить с сыном, это возможно? – она глянула на директора.

- Да, конечно, – тому откровенно полегчало, что не пришлось разбираться в чужих проблемах. Джон Стилински стал новым шерифом и наказывать его сынка, хоть и проблемного, но в этом случае – откровенно правого, было не лучшей идеей. А Хейлы, несмотря на то, что жили очень уединенно, являлись старожилами и самыми крупными землевладельцами в округе. Благодаря их деньгам городская больница имела самое современное оборудование, как и школа, а тут девчонка, которая уже многих допекла своей наглостью, переступила все возможные границы.

Вызвав секретаршу, Роллинз велел ей пригласить Дерека Хейла в кабинет. Не прошло и десяти минут, как парень явился, откровенно недоумевая о причине вызова. И тут же напрягся, увидев в кабинете шерифа, избитого Стайлза, надутую Кору и сердитую мать.

- Мама?

- Дерек, твоя сестра сегодня… в общем, ты сегодня привозишь ее домой – предстоит очень серьезный разговор.

- У меня занятия кончаются раньше, – осторожно заметил Дерек.

- Подождешь, – сказала, как отрезала, Талия. И это была уже не просьба, а приказ Альфы, перед которым покорно склонил голову младший бета.

- Да, мама.

- Джон, примите еще раз мои самые искренние извинения – я приму меры, чтобы подобная ситуация больше не повторилась.

- Я верю вам, Талия, – слабо улыбнулся мужчина. – Я просто не могу понять, откуда в детях столько жестокости… Мистер Роллинз, вы не будете против, если я заберу сейчас сына?

- Нет, конечно, нет. Я все понимаю. И желаю вашей супруге скорейшего выздоровления, – спохватившись, пожелал он, мысленно радуясь, что все так быстро и просто закончилось.

- Тогда пошли, – приобняв сына за плечи, шериф двинулся к дверям. – Всего доброго, директор.


- Дерек, идите обедать, – стоило только вернувшимся из школы Хейлам переступить порог дома, позвала их Талия.

Кора скорее размазывала еду по тарелке, чем ела, а вот Дерек, уяснив, что к нему претензий нет, не отказал себе в удовольствии. Мама чудесно готовила, а после того, как Стайлз поделился с ней своими рецептами, их часто ожидало что-нибудь неожиданное. Быстро расправившись со своей порцией, Дерек отнес грязную посуду в раковину и вопросительно глянул на серьезную мать, стоявшую возле окна.

- Кора, ты закончила? – строго спросила женщина уже у дочери. Поджав губы, та со стуком опустила ложку в тарелку и вскочила из-за стола.

В гостиной уже сидели все остальные Хейлы. Лора сидела на диване и хмурила брови – ей не нравился вызов Альфы. Саймон сидел в кресле, спрятав лицо в ладонях. Питер держал в руках стакан с соком и перебирал книги в шкафу.

- Итак, что натворила на сей раз моя любимая, но очень глупая племянница? – с ехидством спросил Питер. Однако, когда Талия тяжело села в кресло рядом с мужем, посерьезнел. Похоже, Кора в этот раз превзошла саму себя.

- У Дерека День Рождения через неделю, – издалека начала Талия. – На него приедет почти весь клан Хейлов. И когда они соберутся возвращаться домой, в Мексику, Кора уедет вместе с ними.

- Что?! – дружно выдохнули все.

- Мама, почему?! – сорвалась в крик девочка. – Из-за этого придурка? Так он сам заслужил! Почему меня надо наказывать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Амнезия (ЛП)
Амнезия (ЛП)

Меня нашли на берегу озера неподалеку от маленького рыбацкого городка.Тихого, провинциального места, где все друг друга знают, но…Никто не знает меня.Я не знаю себя.Как можно жить без прошлого, не помня даже собственного имени?Не знаю, кто я и откуда. Не имею ни малейшего понятия, когда у меня день рождения, или натуральный ли цвет волос.Я словно невидимка.Для всех, даже для самой себя.Но только не для него.Все время чувствую на себе его изучающий взгляд, словно я загадка, которую он отчаянно пытается разгадать.Мне нужны ответы…Но он молчит. Только во взгляде мелькает тень узнавания.Я ничего не знаю ни о себе, ни о мире, но одно понимаю точно: за мной придут…Кто-то желает мне смерти, следует за мной по пятам, прячется где-то там, в темноте, и ждет…Теперь меня зовут Амнезия и это моя история.

Камбрия Хеберт

Драма