Читаем Я осталась злодейкой в романе, и уже не важно в каком полностью

Наверное, если бы я не была настолько уставшей, меня бы впечатлило величие зала с широкой каменной лестницей и гранитным полом. Но сейчас больше всего хотелось усесться в кресло у самого камина и согреться.

— Аннет, помоги леди Летиции, — Дерек подозвал невысокую полноватую рыжеволосую горничную. — Проводи её в красную комнату и приготовь горячую ванну.

— Как скажете, Ваша Светлость, — девушка с широкой улыбкой повернулась ко мне: — Идёмте, леди, идёмте.

Видя, что я реагирую медленно, она суетливо взяла меня под руку и потащила вверх по лестнице. Я оглянулась на “отца” и Юстафа, но они уже шли в противоположную сторону, о чём-то эмоционально разговаривая с Дереком.

Глава 4

Мне было не на что жаловаться. Комната оказалась просторной, с большим камином, кроватью под балдахином с кисточками и небольшими витражными окнами. Вся в бордовых тонах.

Горничная сразу повела меня в отдельную комнатку с ванной. Удивительно, но в ней были подогреваемые полы и водопровод с холодной и горячей водой. Таких удобств не было даже в нашем особняке.

— Госпожа, давайте поскорее снимем платье, — горничная крутилась вокруг меня, стаскивая все элементы гардероба. — Негоже молодой леди застужаться. Как наследников потом вынашивать? Особенно на севере: тут здоровье надо ого-го!

— На севере? — тупо переспросила я.

— Конечно, рожать надо рядом с мужем.

О чём она вообще? Тут явно на лицо недопонимание. Но как оно могло возникнуть? Очень выгодные для моего «отца» тут слухи... Или это местный герцог что-то мутит?

— Юстаф вроде бы не собирался тут жить до моих родов. Мы ненадолго, — спокойно и уверенно ответила я.

Амелия, или как так её звали, сначала растерялась, а потом с испуганным видом принялась оправдываться и объяснять, почему она так подумала. Я почти не слушала.

Мне помогли вымыться, обтёрли‚ одели и вывели в комнату. Там уже лежали три платья и подобранные к ним украшения.

Дерек хранит женские платья для... для кого, вообще? Я бы подумала, что это платья последней владелицы замка, но все они были сшиты по последней моде в столице. А матушка Дерека, насколько я помню, умерла уже давно.

Учитывая замечание горничной о наследниках и обходительность хозяина замка, северный герцог был очень даже настроен жениться. Его амбиции требовали как можно больше власти. А если вспомнить планы моего “отца”, то вырисовывалась очень интересная ситуация.

Местные уже начали оценивать меня как невесту, рассматривать как товар на рынке. Не самое приятное ощущение, я помнила его ещё по жизни в своём мире. А значит, что? Мне надо приложить усилия, чтобы никому не понравиться. Особенно Дереку. Если он сам не захочет этого брака, «отцу» деваться будет некуда.

Поэтому я ткнула в самое простое, серое, как моё настроение, платье и отказалась от всех украшений. Анита покрутилась, посетовала на несговорчивую леди, но была вынуждена согласиться.

Она проводила меня в столовую. Мужчины уже сидели за столом, полным еды. “Отец” и Дерек с аппетитом уминали молодого поросёнка и тушёную картошку. Похоже, они быстро нашли общий язык. Юстаф хмуро смотрел на тарелку с тремя кусочками какого-то овоща. Я скромно присела напротив принца и попросила слугу наложить мне всего понемногу.

— Леди Летиция одарена не только потрясающей красотой, но и скромностью, — улыбаясь, обратился Дерек к моему “отцу”. — Прекрасные качества для будущей императрицы.

Юстаф поморщился, и это не укрылось от глаз Дерека.

— Да, но важнее всего её сила духа, — удовлетворённо добавил “отец”. — По-настоящему драконья.

Юстаф сжал вилку и продолжил гипнотизировать последний кусок на тарелке.

«Значит, северному герцогу нравится скромность, — отметила я про себя. —

Хорошо, покажем ему...». Пока герцоги обменивались любезностями, я принялась уплетать свою порцию с аппетитом, накладывая в рот побольше еды. Потом в миг осушила бокал вина и положила локти на стол. И ноги бы положила, но, боюсь, «отец» этот жест не оценил бы, а с ним лучше не ссориться. Юстаф, сидящий напротив и вынужденный наблюдать всю картину, скривился. Я громко попросила добавки.

— Аппетиты у леди тоже драконьи, — улыбнулся Дерек, совсем не смущённый моим поведением. — Позвольте предложить вам экскурсию по замку. Верхняя галерея стоит того, чтобы её увидеть именно в полнолуние.

В фиолетовых глазах Дерека блестели отсветы ламп, завораживали и уговаривали поверить ему. Но, похоже, у меня был иммунитет.

— Прошу прощения, но день был тяжёлый, и я предпочла бы пораньше лечь спать, — отказалась я и осушила ещё один бокал.

— Дерек, мне кажется, или ты сейчас предложил моей невесте остаться с тобой

наедине?

Я в недоумении посмотрела на принца. Невеста? Он ни разу меня так не назвал и не проявлял попыток сблизиться.

— А вы в ней сомневаетесь, Ваше Высочество?

“Ничего, что я ещё тут?” — подумала я. Ещё мои моральные качества не обсуждали при мне же. Я шумно отодвинула стул и поднялась из-за стола.

— У нас с Юсти свободные отношения, — я подмигнула шокированному принцу. — Позвольте откланяться. Доброй ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги