Читаем Я Осушу Все Болота (СИ) полностью

Я ходил по огромному залу библиотеки. Библиотека была безумно большой. Тут были бамбуковые свитки, нефритовые таблички, книги - пергаментные, кожаные (даже боюсь подумать, чья кожа использовалась для их написания) и даже бумажные... Ну, как бумажные. Материал был очень похож на бумагу, но способ изготовления был другим, судя по внешнему виду. Причем заведовала библиотекой вовсе не жаба, а очень мудрая с виду Сова. В очках. А когда она открыла свой клюв, чтобы улыбнуться (она умудрилась сделать это) - я увидел там ряд острых зубов. Серая зубастая говорящая сова в очках. Что может быть обыденней? Обыденней может быть только занимаемая совой должность заведующего библиотекой...

Прошла уже неделя с тех пор, как я оказался в этом мире, где властвует Великое Болото и мой отец. Я уже освоился, со многими перезнакомился и с некоторыми даже подружился. Я заново познакомился со своими так называемыми земными родителями, магическими жабами с высоким уровнем развития, которые могут превращаться в человека. В первые дни не было отбоя от моих братьев и сестер, которые наперебой хотели засвидетельствовать свое почтение вернувшемуся принцу, то бишь мне. Я их сначала принимал, но потом, видя, что их несть числа и, чем больше я впускал, тем больше ждало снаружи, мне пришлось попросить отца устроить что-то вроде приветственной речи с балкона, специально для моей многочисленной родни. Подождав, пока они соберутся под балконом моей спальни, я вышел к ним и выступил с пламенной речью, сначала в образе человека, а затем, под конец, обратившись в жабу, чтобы ни у кого не возникало сомнения, что это был их принц собственной персоной.

Только лишь на пятый день после моего приезда я начал потихоньку выбираться из спальни и путешествовать по замку, знакомясь с его достопримечательностями. А винтовая лестница мне больше была не страшна - по ней я ходил, превратившись в жабу, что было гораздо удобнее, чем в образе человека. Меня всюду сопровождал мой старый знакомый, Беззубый Кваль, который, кстати, тоже оказался магической жабой, могущей превращаться в человека. Интересно, отец ему зубы рвал в человеческом обличье или в жабьем? Но, хотя мы с Квалем очень сдружились за последнее время, я все же не осмеливался поднимать сей деликатный вопрос. Все же я принц. Этикет, все дела...

И сегодня мы с Квалем в нашем путешествии по замку добрались до библиотеки.


Глава 5 Библиотекарь пророчит мне сто лет одиночества



И вот, я иду по одному из огромных залов библиотеки (их я насчитал девять и это только публичная часть, в тайное хранилище меня не пустили, несмотря на мой статус) в сопровождении моего друга Кваля и одного из библиотекарей - милой жабы в очках и карандашом и блокнотом за спиной, чтобы передние лапы были свободны. Кстати, заведующая библиотекой была не единственная сова. Путешествуя по залу и рассматривая стеллажи, я заметил с десяток снующих туда-сюда сов и филинов всевозможных размеров и расцветок. Видно было, что они получают колоссальное удовольствие, находясь в хранилище знаний и мудрости...

"Мышей и крыс в библиотеке, по крайней мере, точно не будет. А значит, книгам ничего не грозит!" - подумал я невольно.

- Кваааствуй, солнышкво! - сказала вдруг одна жаба у меня под ногами. Да, я был в образе человека, мне до сих пор было так удобней.

Сказав приветствие, жаба вдруг превратилась в сморщенную старушку маленького роста с седыми волосами и зелеными бровями. Одета она была в желтый китайский халат и остроконечную бамбуковую шляпу. В руках она держала клюку в виде змеи, настолько искусно сделанную, что змея казалась живой.

- Здравствуйте! Рад свидеться! А как я могу вас называть? - спросил я уже привычную за эти дни фразу.

- Так и не вернулась память, да? Я твоя бабушка Квабушка! Я так рада, что дожила до твоего возращения! Смотрю на тебя и вспоминаю твою маму - мою доченьку - ты так на нее похож! - и бабушка Квабушка умиленно покачала головой, затем обняла меня и заплакала. Я утешил ее как мог, подбирая самые теплые слова, какие мог придумать. Все же родная бабушка, как-никак... Немного успокоившись, она сказала:

- Тебе ведь отец передал книгу с наставлениями по конденсации магической энергии?

- Да, первым же делом.

- И как далеко ты продвинулся?

- На самом деле у меня не было пока еще времени серьезно заняться практикой, - сказал я, покраснев от стыда, - но все же несколько раз я ее открывал...

- Тебе нужно приступить к занятиям как можно скорее! Великому Архимуху скоро станет известно, что ты здесь! Не забывай о его могущественной технике обнаружения, да и о лазутчиках тоже! Мы сможем выиграть тебе время, но не так много, как хотелось бы. Самое большее, за год ты должен достичь достаточного уровня в развитии, чтобы уметь противостоять мушиным оборотням, которых наверняка Великий Архимух пришлет за тобой! Мы все надеемся на тебя!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Адольф Гитлер (Том 1)
Адольф Гитлер (Том 1)

«Теперь жизнь Гитлера действительно разгадана», – утверждалось в одной из популярных западногерманских газет в связи с выходом в свет книги И. Феста.Вожди должны соответствовать мессианским ожиданиям масс, необходимо некое таинство явления. Поэтому новоявленному мессии лучше всего возникнуть из туманности, сверкнув подобно комете. Не случайно так тщательно оберегались от постороннего глаза или просто ликвидировались источники, связанные с происхождением диктаторов, со всем периодом их жизни до «явления народу», физически уничтожались люди, которые слишком многое знали. Особенно рьяно такую стратегию «выжженной земли» вокруг себя проводил Гитлер.Так возникает соблазн для двух типов интерпретации, в принципе родственных, несмотря на внешнюю противоположность. Первый из них крайне упрощённый, на основе элементарной рационализации мотивов во многом аномальной личности; второй – перенесение поисков в область подсознательного или даже оккультного.Автору этой биографии Гитлера удалось счастливо избежать и той, и другой крайности. Его книга уникальна по глубине проникновения в мотивацию поведения и деятельности Гитлера, именно это и должно привлечь многих читателей, которых едва ли удовлетворит простая сводка фактов.

Иоахим К. Фест , Фест

Биографии и Мемуары / Прочая старинная литература / Документальное / Древние книги