Читаем Я пойду одна полностью

— Ох черт, — пробормотал Чарли Шор. — Кто-то им шепнул, что вас сегодня ждут здесь.

Зан прикусила губу и заявила:

— Я справлюсь.

— Помните, ни в коем случае не отвечайте на их вопросы! Если даже они будут совать микрофоны прямо вам в лицо, не обращайте внимания!

Александра следом за Шором вышла из машины. Репортеры бросились наперерез. Она попыталась даже закрыть глаза, защищаясь от оглушительных вопросов: «Вы сделаете какое-то заявление, мисс Морланд?», «Где Мэтью, мисс Морланд?», «Что вы с ним сделали, Зан?», «Как вы думаете, он еще жив?».

Чарли Шор пытался протащить Зан сквозь беснующуюся толпу, обхватив за плечи, но она вдруг вырвалась из его рук, резко повернулась к камерам и решительно заговорила:

— Мой сын жив! Я уверена в этом! Думаю, что знаю, кто ненавидит меня настолько, чтобы похитить его. Я еще два года назад пыталась объяснить это полиции, но меня никто не слушал. Сегодня я намерена заставить их сделать это! — Зан отвернулась от репортеров, посмотрела прямо в глаза Чарли Шору и заявила: — Извини, но кто-то должен наконец прислушаться к моим словам и начать искать истину.

42

В настоящее время жилищем Кевина Уилсона была меблированная квартира в Трибеке, районе рядом с Гринвич-Виллидж, где некогда располагались дымные фабрики и печатни. Она представляла собой просторную мансарду, в ней имелись кухня, хорошо оборудованный бар, гостиная и библиотека. Мебель была ультрасовременной, но в любимом углу Кевина стояли большой кожаный диван и кресла с подушками. Спальня оказалась сравнительно небольшой, но только потому, что владелец здания передвинул стену, чтобы оборудовать хороший спортивный зал. Огромная угловая комната служила Кевину кабинетом. Большие окна квартиры гарантировали ему солнечное освещение от рассвета и до заката.

Уилсон с удовольствием арендовал эту мансарду и недавно даже изъявил желание выкупить ее. Он уже строил планы архитектурных переделок, которые мог бы тут осуществить, например уменьшить гимнастический зал так, чтобы там помещалось лишь несколько самых необходимых спортивных снарядов, увеличить главную спальню и ванную, а угловую комнату превратить в еще две спальни с общей ванной.

Что касается обстановки, то он уже присмотрел кое-что такое, что полностью изменило бы настроение, создаваемое жилищем. Его мать всегда говорила, что Кевин обладает инстинктом создания гнезда.

— Ты последний из всей вашей компании, кто до сих пор одинок, — регулярно напоминала она ему. — Пора уже прекратить все эти случайные встречи, поискать хорошую девушку и остепениться наконец.

В последнее время мать несколько расширила тему и часто жаловалась:

— Ты подумай, все мои ровесники уже нянчатся с внуками!

Поужинав с матерью, Кевин отправился прямиком домой. Он отлично выспался и утром проснулся, как всегда, ровно в шесть. Зерновые хлопья, сок и кофе, быстрый просмотр первых страниц «Уолл-стрит» и «Пост», потом — час на гимнастических снарядах. Уилсон посмотрел по телевизору утренние новости и кусочек шоу «Тудей» с каким-то юристом, рассуждавшим на тему неизбежности ареста Александры Морланд.

«Бог мой, неужели такое действительно возможно?» — думал Кевин.

Он опять ощутил тот электрический удар, что пронзил его при соприкосновении их плеч. Но Уилсон с сожалением решил, что с этой женщиной и в самом деле что-то не так, если фотографии из Центрального парка не фальшивка.

Принимая душ и одеваясь, Кевин не мог выбросить из памяти лицо Зан. Ее глаза, столь прекрасные и выразительные, смотрели очень печально… Не нужно было быть великим ученым, чтобы увидеть в них боль. Когда перед Уилсоном встал вопрос выбора дизайнера, сначала в студию Морланд позвонила Луиза и пригласила ту подготовить проект оформления образцовых квартир. Уилсону теперь казалось странным то обстоятельство, что Зан много раз приходила, чтобы увидеть квартиры, но они ни разу не встретились там. Он увидел ее только в тот день, когда она лично принесла эскизы и образцы тканей. А вот с Бартли Лонгом явился ассистент, который шел сзади и нес все папки.

«Это тоже причина тому, что мне этот парень не понравился», — подумал Уилсон.

Лонг тогда держался весьма неприятно.

— С нетерпением жду, когда мы начнем работать вместе, Кевин, — сказал он, как будто все уже было решено.

Без десяти восемь Уилсон был готов выйти из дома. Он надел спортивную рубашку, джемпер и брюки цвета хаки, поскольку собирался весь день провести в «Карлтон-плейс, 701». Бросив взгляд в зеркало, архитектор решил, что пора бы уже и подстричься, только не слишком коротко.

«Ребенком я носил локоны, и мама частенько говорила, что мне следовало родиться девочкой. У Зан Морланд длинные прямые волосы, темно-каштановые, оттенка японского мрамора. Вот не знал, что я еще и поэт!» — подумал Кевин, беря куртку и выходя из квартиры.

Если Луиза Кирк не появлялась ровно в девять, Кевину приходилось терпеть взрыв ее негодования по поводу того, что, похоже, в один прекрасный день вообще все движение в Нью-Йорке встанет. Однако сегодня она явилась на пятнадцать минут раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альвира и Уилли

Я пойду одна
Я пойду одна

Два года назад у Александры Морланд пропал сын — был похищен среди бела дня в парке, где гулял с няней. Бедная женщина до сих пор разрывается между надеждой и отчаянием. И вот неожиданно в пятый день рождения мальчика всплывают фотографии, на которых ясно видно, что похитительница — сама Александра! Полиция возобновляет расследование, бывший муж прямо обвиняет Александру в этом преступлении, и даже у нее самой появляются сомнения в своем душевном здоровье. Но затем Александра начинает понимать, что эти фотографии, как и другие события последних дней, являются частью какого-то дьявольского плана. Кто-то намеренно и целеустремленно пытается разрушить ее жизнь…Мэри Хиггинс Кларк — признанная королева детектива, мастер закрученной интриги и неожиданных сюжетных развязок. Совокупный тираж ее книг превышает 100 000 000 экземпляров.

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
Не кради мои годы
Не кради мои годы

У себя дома застрелен профессор Лайонс, посвятивший всю свою жизнь изучению библейских текстов. Его страдающая старческим безумием жена найдена прячущейся в шкафу с пистолетом в руках. Для полиции все очевидно, тем более что все вокруг знали: супруга убитого страшно ревновала мужа. Но так ли однозначно это дело? Ведь незадолго до смерти Лайонс сообщил нескольким экспертам, что случайно наткнулся в архивах на Аримафейское письмо — священную рукопись, начертанную самим Христом. Ее в доме покойного обнаружить не удалось; возможно, реликвию украли? А ведь этот документ может в корне изменить облик христианской религии. Или же существовала какая-то третья причина убийства? Дочь профессора Мария не желает оставаться в стороне: она хочет раскрыть преступление, отыскать пропавшую рукопись и обелить имя матери…

Мэри Хиггинс Кларк

Триллер

Похожие книги