Читаем Я приду за тобой! – 2 полностью

— Угу. — подтвердил капитан. — Потерпевшая перенесла надругательства в жёсткой форме, в два смычка, да ещё и не один раз… Кхм… — тут же смутился своей откровенности служитель закона. — В общем, как-то так. На месте всё узнаете в подробностях, если так интересно.

— Понятно. — понятливо кивнула рыжая ведьма.

— А второе произошло сегодня утром. Убийство в торговом квартале. Убит владелец антикварной лавка, похищено несколько картин и редких произведений искусств. Схема та же — проверить места преступления на наличие запрещённой магии, тёмных сил и всего потустороннего. Вот адреса. — протянул капитан два листка бумаги своим новым сотрудницам.

— А как надругательство может быть связано с тёмной магией? — поинтересовалась юная ведьма.

— Да там мутная история. Потерпевшая утверждает, что её опоили или заколдовали. Или ещё хуже — навели порчу. Иначе, сложно объяснить, что знатная леди делала в тёмных трущобах, когда туда и по светлому соваться боязно. В общем, мутная история, как я и сказал.

— Порча так не работает. — пробурчала Алиса себе под нос.

— Ну вот поэтому я вас туда и отправляю — вы же специалисты, вы всё и разузнаете, и доложите.

— Принято. Сделаем. Проверим. — коротко отрапортовала рыжая.

— Ну раз понятно — чего сидим? — хмыкнул капитан Эпуас. — Можете приступать.

Уже через минуту юные практикантки ринусь в бой с новыми силами, окунувшись в работу с головой аж до самого позднего вечера…

* * *

Вечер того же дня. Кабинет начальника городской стражи.


Капитан Эпуас сидел за своим столом, задумчиво потягивал густой табачный дым через свою любимую трубку, отрешённым взглядом уставившись в окно, и слушал доклад своих новых практиканток.

По кабинету взад-вперёд расхаживала Алиса, увлечённо жестикулируя руками и эмоционально пересказывая детали двух дел.

— Если резюмировать… — подвела краткий итог рыжая ведьма. — То он имеет отношения сразу к двум делам. Даже к трём! И это не может быть совпадением.

— К трём? — слегка удивился капитан.

— Да к трём. В деле с изнасилованием — он ухаживал за леди Гамильтон и оказывал ей знаки внимания. Если не вдаваться в подробности….

— Уж извольте… — язвительно произнёс капитан, заслужив гневный взгляд рыжей в свою сторону.

— Если не вдаваться в подробности, леди Гамильтон накануне отшила его, выбрав другого.

— Но преступников было двое, как утверждала потерпевшая. — возразил капитан. — И хоть лиц нападавших она не разглядела, но число то не сходится.

— Взял друга на дело. Подумаешь. — хмыкнула Алиса. — А в деле с убийством и ограблением антиквара тоже самое. Наш подозреваемый был замечен в лавке днём ранее. Что-то вынюхивал и высматривал. Свидетели дали показания. Вот. — Алиса ткнула в сторону капитана раскрытый блокнот с исписанными страницами. — У меня всё записано.

— Угу… Хорошо… — Эпуас выпустил в потолок несколько колец табачного дыма. — А с третьим делом он как связан?

— Картины! — воодушевлённо громко произнесла рыжая. — Он хотел купить картины у госпожи Пападакис, но несчастная ни в какую не желала продавать их. А вот после её смерти он сумел заполучить их чуть ли не на следующий день, да ещё по цене гораздо ниже рыночной. Я проверила! Мы проверили… Как вам такое? Совпадение? Не думаю! Вам не кажется странным, что в этих трёх преступлениях фигурирует имя господина Нельсона?

— Кажется… — согласился капитан городской стражи.

— Вот! Я вообще ума не приложу, как ваши опытные стражники не сумели заметить столь явное сходство во всех трёх случаях! — с превосходством в голосе, произнесла Алиса.

— Угу, угу… — покивал капитан, докурив трубку и постучав ею о край стола. — А сёстры господина Нельсона случайно не вместе с вами проходят обучение?

— С нами. — кивнула рыжая практикантка городской стражи. — Они — две сильнейшие ведьмы Академии. Их обучение курирует лично госпожа Беркли. Только я не пойму, это тут при чём? — нахмурилась ведьмочка.

— Да так… Просто мысли вслух… — отмахнулся капитан. — А у вас случайно не было с ними конфликтов, разногласий?

— Не было! Да при чём тут это⁈

— Да так… Просто это попахивает местью. Будто вы ищите повод насолить своим соперницам по учёбе. Вот вы и подгоняете факты, пытаясь очернить их брата. Пытаетесь подогнать мягкое под круглое. — осуждающе покачал головой Эпуас. — Да уж…

— Да как… Да что ты… вы такое говорите⁈ — возмутилась Алиса, в поисках поддержки глянув на своих подруг.

— Сэр… — равнодушно произнёс капитан.

— Что? — не поняла Алиса.

— Что вы говорите, сэр! Обращайся по уставу, практикант! — капитан добавил в голос немного металла и сел ровно в своём кресле, непроизвольно скользнув взглядом по выделяющимся на облегающей белой рубашке торчащим соскам девушки.

— Простите, сэр! — сквозь зубы процедила рыжая ведьма. — И нет, это не месть. Это здравый смысл. Я ничего не подгоняла, просто сделала выводы из полученной на местах преступлений информации.

— Ну-ну… Ладно, в общем, я понял твою мысль… Э-э-э… — посмотрел капитан на ведьму, щелкнув пальцами и пытаясь вспомнить её имя.

— Алиса! — подсказала рыжая.

— Да, Алиса. Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста по ошибке
Невеста по ошибке

Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...

Алиса Росман , Берта Свон , Джуд Деверо , Елена Валерьевна Соловьева , Надежда Игоревна Соколова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Порно / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы / Исторические любовные романы