— Ну как же?! Ты учишь моего сына. Принял его как своего, а он вообще тебя дедом считает. Кстати я против, не тянешь на деда. Слишком молодо выглядишь. Но в остальном. Пусть и такими способами, но это именно забота. Так же как у тебя. Ты ведь заботишься о клане Узумаки. Заботишься, в одной деревне переворот устроил, другую почти уничтожил. А мы… Ну, ма-а-аленькая шалость. Маленькая. Можно сказать невинная выходка.
Джирайя сжав губы пытается не смеяться. Толкает в плечо бледную Наоки, кивает на меня. Хлопает себя по колену…
— В конце-концов, мы же не отравить тебя пытались?
— Ой, Фугаку, перестань. Рассмешил… А теперь давай серьёзно. Вот эту, клафилинщицу, чтобы я рядом с собой не видел. Хватит с меня. В остальном… Ну мы же друзья. На первый раз, сделаем вид что ничего не было. Вообще ничего. Но, если повторится, разговаривать будем по-другому. Приду к тебе с друзьями, свести всё в шутку не получится. Гамабунта, Гамахиро и Гамакен, чувства юмора лишены. С ними когда неудачно пошутишь, они беситься начинают. Прыгают, матерятся, маслом плются. Со спичками балуются, а жабье масло оно очень горючее. А мои наставники, Шима и Фукасаку, вообще не знают что такое шутки. Сходу жабье гендзюцу используют. А это всё, это смерть, сразу же. Но, поскольку мы друзья, мы ведь не допустим ещё одного такого недоразуменя? Да?
— Конечно, Джирайя, безусловно. Я…
— Я пойду. Всего доброго. Заходите в гости. Саске будет очень приятно, если отец поинтересуется его успехами. Всего доброго и хорошего настроения.
Джирайя улыбаясь уходит. Облегчённо выдыхаю, смотрю на Наоки.
— Кто надоумил?
— Фугаку-сама, вы сами приказали использовать все возможные средства. Вот я…
— Это Джирайя, один из Трёх Саннинов. Человек очень сильный, невероятно опасный и, что самое главное — полностью бесстрашный. Ему как ты можешь знать, плевать на кого нападать. Главы кланов, руководство деревни, целые деревни. Он не боится никого и ничего. И если надо будет, если увидит угрозу для себя или своих воспитанников, он нападёт. Что будет в таком случае, я спрогнозировать не могу. Поэтому…
— Я всё поняла, — опускает голову Наоки. — Больше я не окажусь рядом. Даже случайно.
— А вот… Он тебе нравится?
— Да, Фугаку-сама. Очень. Особенно сейчас. Но… Я вдова. Мне тридцать три. В моём возрасте поздно задумываться о новых отношениях.
— Значит так. Смотрел он на тебя с интересом, и если ты всё ещё жива, интерес этот сильнее чем кажется. Подождёшь несколько дней, лучше пару недель, приготовишь что-нибудь, без веществ, и пойдёшь к нему. Извинишься, скажешь что не так поняла меня, то есть правду. Попытаешься расположить, с твоей внешностью это должно сработать. Вот только давай без глупостей.
— Обещаю… Фугаку-сама, а ты… Ты заступился за меня…
— Ты Учиха. Ты в клане. Я не мог поступить по-другому. Иди, мне подумать надо.
Мог… Мог и поступил бы. В другом случае, я бы сдал тебя. Более того, я бы сам тебя и наказал. Но в случае с Джирайей, так поступать нельзя. Поэтому… Поэтому вот так. Ух, до сих пор руки трясутся. Нельзя с ним шутить. Нельзя… А вот прибрать к рукам можно. Даже нужно. Приду в гости, объясню ему некоторые моменты. Объясню правильно. Джирайя, конечно, упёртый. Но не дурак, каким раньше хотел казаться. Поэтому… Он не должен упускать выгоду. Надо только подождать, выкроить удобный момент.
Час спустя. Джирайя.
Странные, но в тоже время интересные существа эти люди. Я думал Фугаку начнёт валить всё на женщину, будет. А он вот так. Ну что я скажу, молодец. Надо домой, мелочь тренировать.
На подходе к дому, вижу кое-что необычное. То есть кое-кого. У ворот, с книгой в руках, торчит Какаши. Без маски, что удивительно. Повязка на лбу, глаз просто закрыт. Листает книгу назад, понятно что нервничает. Ну и за каким его сюда принесло?
— Хатаке…
— Джирайя, извини, — улыбается он. — Погорячился. Вы как ушли, я места себе так и не нашёл. Скучаю я.
— И? От меня ты что хочешь?
— Ну… Я не знаю. Кхем… Хочу помочь тебе тренировать мелочь. Да и приказ охранять вас никто не отменял. Я…
— Стоять. Иди…
— Джирайя, я же извинился. Ну запутался. Сказал не подумав. Скучаю я без вас. Очень. Смотри, я даже маску снял.
— Иди за мороженым, — улыбаюсь ему. — Если придёшь с пустыми руками, тебя дети не простят. А я пока тебя в барьер внесу, чтобы пропускал.
— Так ты не злишься?
— А надо? Если бы мы не ушли, ты так и прятался за маску. А тут подумал, в тишине, и всё понял. Денег надо?
— У меня есть. А может, по бутылочке?
— Давай. Не задерживайся. Мы тебя ждём.
Какаши кивнув исчезает. Я же стою у ворот… Понял. Он понял. А когда поймём мы с Цунаде? Наверное нам уже поздно. Или нет? Или да? Или… Посмотрим. Будущее покажет. Ну, а если не покажет. А вот возьму и женюсь на другой. Ну и что что по расчёту. Ну и подумаешь. Так все делают. Зато какой-нибудь клан основательно так за спиной встанет. Это плюс. Наверное…
Глава 28