Читаем Я признала хаос (СИ) полностью

Да уж, из-за колючести Лириса легко забываю, что он тоже еще мелкий ребенок. А ведь эмоционально вспыхнуть его заставила именно я. Внутренняя сила Иммора всего лишь откликнулась на всплеск, реагируя на резкое изменение в его обычно стабильном состоянии.

Ладно, признаю, я тоже не лапка. И, быть может, тоже отчасти виновата. Но вслух говорить это не буду.

‒ Я не шарю в ваших магических штучках. ‒ Отмахиваюсь и изображаю зевок. ‒ Пообщайся с папашкой.

‒ Он еще не знает. — Лирис сжимает пальцы в кулак и растеряно смотрит на него. — Я не говорил. У меня так… недавно.

‒ Виви не в курсе, что ты светом пуляться умеешь? — Прищуриваюсь. — А не врешь? Как тогда, с той своей проблемой с неразрешимым любовным интересом.

‒ Это не ложь!

‒ Э, без криков. Верю. — Складываю перед собой руки и цыкаю с досады. Эли по-прежнему липнет ко мне. — Слушай, пацан, рекомендую раз и повторять вряд ли стану. Висните на папаше почаще. А то он, по-моему, не знает, какие у вас с братом проблемы вырисовываются. Если попросишь поговорить, думаю, он тебе не откажет. Его сила тоже резко в детстве проявилась, но гораздо раньше, чем у тебя. Да и повнушительнее выглядела и страшнее. — Тыкаю пальцем в висок. — Он сиял однажды так, что с легкостью ослепил несколько бандюганов.

‒ Да?..

Лирис собирается сказать что-то еще, но в последний миг примолкает. Оставаясь там, около лестницы, переминаясь с ноги на ногу и бросая на меня мимолетные взгляды, он все больше начинает напоминать дезориентированного зверька.

А я не в духе. И, пожалуй, старший чувствует, что мне не до откровений.

‒ Что с собой притащил? — намекаю на его дизайнерскую корзинку.

Лирис с секунду глядит на нее, будто силясь вспомнить о своих изначальных намерениях, а затем вытягивает руку, молчаливо предлагая мне взять ее себе.

‒ В чем подвох? На меня что-то оттуда выскочит? — без энтузиазма шучу я и семеню навстречу мальчишке. Эли ловко перемещается вместе со мной, быстро-быстро шевеля своими ножками в тапчульках, при этом ни на секунду не разрывая объятие.

‒ Лиллоу попросил тебе передать.

Внутри корзинки вижу три прозрачные пиалы с пудингом.

Ух, Лиллоу, хитрющий дедульник. Ничегошеньки же он не забыл и этим жестом прямо и настойчиво просит исполнить обещание.

Ничего не поделаешь.

‒ Десерт? — Лирис аккуратно заглядывает через мое плечо в корзинку. — Это ты приготовила?

‒ Угу. Яд высшей категории состряпала.

‒ Будем кушать, ‒ доверительно сообщает Эли. Паразитенок так долго молчал, что я уж было подумала, что он дрыхнет. А за меня цепляется и передвигается в режиме автоматического лунатизма.

‒ Кушать? — Лирис с сомнением косится на пудинг.

‒ Чего трясешься? Мои ядовитые панкейки недавно за раз слопал, забыл? — Изображаю стук кулаком по двери, но вместо дверной створки использую грудь старшего из братьев. — Хлоп-хлопки. Как с выдержкой? Крепкая? Вот здесь, ‒ приподнимаю корзинку на уровень своей головы, ‒ та еще отрава и гадость. Но у нас плановое мероприятие. Совместное поглощение гадкого пудинга. Так что, хвостик, будь прелестью и скажи потом Лиллоу, что ты участвовал в этом безумной действе. Можешь даже не пробовать бяку, просто отчитайся перед Лиллоу.

Оценив молчание мальчишки как знак согласия с предстоящим планом, я принимаюсь искать в коридоре удобный уголок, где можно заныкаться и организовать быстренькую трапезу. Увлекшись процессом, не сразу замечаю отсутствие Эли. Потеряшку обнаруживаю сидящим на руках Лириса. Старший неодобрительно следит за моими действиями, а, ощутив тяжесть моего взгляда, призывно дергает головой.

‒ Чего?

Настроение требует принять эффективные меры, чтобы отвязаться от назойливой компании. И одновременно добиться положительного результата абсурдной сделки с внутренним моралистом.

‒ Идем. Ты ведь не собиралась кормить нас прямо тут?

Именно так и собиралась поступить, ага.

Ответить не удосуживаюсь, но слишком догадливый мальчишка сразу все понимает по моей кислой роже.

‒ Идем, ‒ снова зазывает он. — В комнату Эли.

‒ А вот туда я точно попадать не желаю. — Машинально пячусь, стратегически прикрываясь корзинкой.

‒ Тогда я ничего не буду говорить Лиллоу. — Лирис позволяет себе весьма дерзкий прищур. Аж щелкнуть по его бледному лобику хочется. — И расскажу, что ты не выполняешь свои обещания.

А он не плох. У этих деток настоящий талант к манипулированию. Схватывают налету и осознают, куда надо давить, чтобы добиться своего.

‒ Сюда. — Лирис, поудобнее перехватив брата, направляется в сторону того самого таинственного коридора.

Паразитенок, утомленно моргая, устраивается щекой на плече Лириса и, будто конвоир, ответственно следит за тем, чтобы я никуда не делась. Будь он бодрее, точно бы пришлось дополнительно отбиваться от его неуемной активности. А сейчас прямо милашка в своей тихушности и молчаливости.

‒ Мамочка, быстрее, ‒ зовет Эли, видимо, посчитав, что я вот-вот собираюсь самовольно потеряться где-нибудь.

А я ведь только что мысленно хвалила его за отсутствие вяканья. И вот опять.

Около одной из дверей Лирис останавливается.

‒ Комната Эли. — Он бросает на меня выжидательный взгляд. — Откроешь?

Перейти на страницу:

Похожие книги