Читаем Я русский полностью

– А скажите, Дан, – спрашивает неожиданно, – я же совсем про вас ничего не знаю. Вы вот, к примеру, разрешили о вашей работе спрашивать. Чем вы занимаетесь? Какой у вас бизнес?

Улыбаюсь, полощу горло сливовицей. Про себя он рассказывать не торопится.

Он тоже улыбается:

– Я работаю в энергетике, поэтому у меня так много русских партнеров. Я открылся, да?

Ага, думаю.

Думаешь, я не догадался?

Нефть, газ.

Вариантов-то – всего ничего.

– Ну, – говорю, – если по бизнесу гадать будете, то наверняка не угадаете. Потому что я не бизнесмен. Журналист. Как у нас говорят – бумагомарака.

Он неожиданно удивляется:

– Репортер?

– Был когда-то репортером. Сейчас скорее чиновник. Заместитель главного редактора. Хотя иногда пописываю. Для души.

– Да?! – удивляется еще больше. – А какое издание? Я немного ваш рынок прессы понимаю. Правда, в основном, деловой.

Киваю.

– А я, – хмыкаю, – сейчас в деловом издании и работаю. Раньше в ежедневке трудился, мне очень нравилось. Там жизни больше. А потом устал, и когда должность нынешнюю предложили, согласился, почти не раздумывая.

И – называю издание.

У него аж брови наверх полезли.

Неудивительно.

Контора, в которой я сейчас тружусь, весьма уважаемая. И заслуженно.

Стыдиться нечего.

Полез в карман, достал оттуда портмоне, вынул визитку, протянул.

Он прочитал, по-детски шевеля губами.

Понятно: говорить по-русски и читать на кириллице – это не одно и то же.

– Злата знает?

Жму плечами.

– А зачем? – спрашиваю. – Придет время – скажу. Мы, Мартин, извините, всего три дня назад познакомились.

Он кивает.

– Ну что ж, моей девочке, кажется, повезло.

Тут я не выдерживаю:

– Да откуда вам знать, повезло ей или не повезло?! Вы бы сначала хоть у нее или у меня спросили!

И – осекаюсь.

Потому что он внимательно смотрит на меня и грустно улыбается.

Некоторое время молчим.

Видимо, что-то осознавая.

Оба.

– Дан, – говорит он наконец. – Мне в следующем году исполняется шестьдесят лет. Когда вам будет столько же, вы поймете, что не всегда обязательно спрашивать. Иногда достаточно просто смотреть.

И наливает нам по рюмке сливовицы.

Он ее, похоже, очень уважает.

По крайней мере, в виски только кончик сигары окунает, а это зелье с удовольствием опрокидывает стопками.

Даже у меня реже рюмка пустеет.

Что здесь, что за обедом.

И ведь не пьянеет. В то время как у меня в голове шуметь начинает.

А я алкогольный удар держать умею.

Проверено.

– Давайте, – вздыхает, – Дан, просто выпьем. И немного помолчим. У каждого из нас свое время. Я скажу банальность, но времена жизни похожи на времена года, и это особенно остро чувствуешь поздней осенью. Неважно, светит ли в этот день почти летнее солнце или идет тоскливый последний дождь. Ты все равно знаешь, что это осень. Но в любом времени есть свои преимущества.

Что ж, выпить так выпить.

Если хороший человек предлагает, какой смысл отказываться?

Сидим, молчим.

Потом он снова вздыхает.

– Знаете, Дан, – говорит. – Вы, русские, предавали нас, чехов, не один раз. Наши деды в Первую мировую войну переходили на вашу сторону и воевали против Германии и Австрии за славянское братство. А вы вместо славянского братства устроили чудовищную революцию. И отправили их на бойню. Потом вы освободили Чехию от немцев во Вторую мировую, и мы вам снова поверили. А вы предали в шестьдесят восьмом таких как я, мечтавших о социализме с человеческим лицом. Это ведь мы, чехи, придумали это «человеческое лицо». Вы журналист, образованный человек, значит, знаете. Мы тогда хотели провести эксперимент на себе и показать пример всем, и вам в том числе. Но вы ввели танки. А в девяностом вы предали таких как мой отец. Тех, кто верил вам до конца. Это все теперь просто история, да. И ее не надо ворошить, надо жить сегодня, а не вчера. Пыль на страницах мешает дышать свежей травой и вам, и нам. Поэтому прошу только об одном. Не предавайте мою дочь. Этого я вам не прощу. Никогда.

Молчу, думаю.

Он почти правильно говорит по-русски.

Но только почти.

И это касается не только грамматического построения фраз.

– А если ваша дочь предаст меня – так, чисто гипотетически. Ее простите?

– Прощу, конечно. Она же моя дочь.

Я с трудом сглатываю комок в горле.

Н-да…

– Ничего себе, – качаю головой. – У вас отличная логика.

Он снова улыбается и снова наполняет рюмки сливовицей.

– Вы, русские, считаете себя великим народом. И правильно считаете. Вы – великий народ и поэтому должны думать только во вторую очередь о себе, а в первую – о справедливости и других принципах. А мы, чехи, – просто народ. Хороший народ. Но маленький. Поэтому думаем в первую очередь о себе. Так надо. Кроме того, ты мужчина. А мужчина, который позволяет женщине предавать себя, виноват в этом сам. Я имею право это тебе говорить. Потому что я тоже мужчина. Это понятие не национальное.

Поднимает рюмку и тянет ее к моей.

Немного поколебавшись, чокаюсь, и мы выпиваем.

Н-да, думаю.

Вполне возможно, я женюсь на твоей дочери, чех.

Но первое, что я сделаю, – это увезу ее отсюда в Москву.

И когда мы будем навещать вас в Праге, мы никогда не остановимся в вашем доме. Только в гостинице.

Перейти на страницу:

Все книги серии ОколоФутбол

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза