Читаем Я слежу за тобой полностью

— Пока я не встречусь с ним, ни я, ни Джейми больше не будем общаться с вами.

— Хорошо. Сегодня вопросов не будет, но обыск мы проведем.

— Мам, это ничего, что я рассказал им наш секрет? — закричал снизу сын Мардж.

— Ничего, Джейми, все в порядке, — крикнула женщина в ответ.

Голос у нее был усталым, и, спускаясь по лестнице, она задыхалась.

Зазвонил телефон. Это был отец Фрэнк.

— Мардж, я звоню, чтобы справится, все ли у вас хорошо.

60

Два дня, что оставались до приезда Грега Барбера из Атланты, показались Мардж бесконечными. Она пожаловалась отцу Фрэнку, что детектив Уилсон настоял на беседе с ее сыном наедине.

— Не представляю, что Джейми ему там понарассказывал и как все это вывернет следователь, — сказала она. — Я очень этого опасаюсь.

— Мардж, встреча с Грегом Барбером назначена на десять часов послезавтра, — сообщил ей священник. — Я заеду за вами в полдесятого, и мы отправимся к нему вместе. Грег — первоклассный адвокат. Смею вас заверить в этом. Я знаю, что вы почувствуете себя намного лучше, после того как поговорите с ним.

Джейми понимал, что мать расстроена. Три или четыре раза он задавал ей один и тот же вопрос:

— Мам, ты сердишься на меня, потому что я разболтал наш секрет? Майк сказал, что ты разрешила.

— Джейми, я не сержусь на тебя, — повторяла Чэпмен каждый раз. Его беспокойство лишний раз напомнило ей о том, насколько ее сын доверчив и как легко его сбить с толку.

Отец Фрэнк заехал за ней ровно в 9.30.

— Офис Грега Барбера находится прямо за углом здания суда, — пояснил он.

Когда они проезжали мимо суда, Мардж невольно поморщилась. Сюда привезли Алана Кроули, подумала она, и ей вспомнился тюремный оранжевый комбинезон, который она видела в новостях. Ее сердце разрывалось при мысли о том, что такой же комбинезон могут надеть на Джейми.

Они прибыли на десять минут раньше назначенного времени, но секретарь в приемной тут же проводила их в личный кабинет Грега Барбера.

Чэпмен он понравился. Ему было около пятидесяти, и у него были редеющие седые волосы. Очки в роговой оправе придавали ему сходство со школьным учителем. Он встал из-за стола, чтобы поздороваться с посетителями, и пригласил их сесть за небольшой стол для совещаний.

Как только они заняли свои места, он сразу перешел к делу:

— Миссис Чэпмен, отец Фрэнк снабдил меня предварительной информацией о вашем сыне. Как я понимаю, у него особые потребности, интеллектуальное отставание?

Мардж кивнула, а потом выложила все:

— Мы с отцом Фрэнком планировали обратиться в полицию вместе с вами, чтобы рассказать о том, что видел Джейми, но этот пустозвон Тони Картер начал болтать, что это он раскрыл дело и что Джейми убил Керри Даулинг. После этого детектив явился к нам домой и разговаривал с Джейми наедине наверху, пока меня держали внизу. Одному Богу известно, что он там выудил из Джейми.

— Миссис Чэпмен, я уверен, что вам известно о правиле Миранды.[17] Детектив должен был предупредить вас и Джейми, что вы не обязаны с ним разговаривать.

— Я не помню, чтобы он что-то такое говорил. И я не имею понятия, о чем он говорил с Джейми, когда они были наверху.

— Сколько лет Джейми?

— Двадцать.

— Он ходил в школу?

— О да. Он окончил нашу среднюю школу в Сэддл-Ривер, он ходил в спецкласс.

— Какова природа его состояния?

— У меня были трудные роды, во время которых он был лишен доступа кислорода. Врачи сказали, что из-за этого пострадал его мозг.

— Джейми сейчас проживает вместе с вами?

— Разумеется. Один он жить не может.

— А где его отец?

— Он умер, когда Джейми было пятнадцать.

— Джейми работает?

— Да. Он складывает покупки пять дней в неделю по четыре часа в день в супермаркете «Акме». Там он и рассказал Тони Картеру про то, как он купался с Керри в тот вечер.

— Миссис Чэпмен, родители, дети которых отстают в умственном развитии, часто принимают некое решение по достижении ребенком восемнадцати лет. Чтобы защитить его, они оформляют опекунство, благодаря которому он остается в глазах закона вечным ребенком. Вы сделали это по отношению к Джейми?

— Когда он учился в школе, мне предложили оформить опекунство. Я так и поступила.

— То есть вы пошли в суд, предстали перед судьей, и он назначил вас полным опекуном, так что вы принимаете за него все решения?

— Да, это произошло через несколько месяцев после его восемнадцатилетия.

— Хорошо. Вы знаете, где находятся документы по опекунству?

— У меня дома, в верхнем ящике моего комода.

— Мардж, дайте их мне, когда я отвезу вас обратно домой, — попросил отец Фрэнк.

— Зачем они вам? — спросила Чэмпен Барбера.

— Я хочу установить, имел ли детектив право опрашивать Джейми без вашего присутствия и без вашего согласия. Кроме того, хотя Джейми и не был арестован и не находился в полицейском участке, раз его подозревают, он имел право не разговаривать со следователем. Но об этом потом. Пока что давайте начнем сначала, с того дня, когда ваши соседи устроили вечеринку и была убита девушка. Расскажите мне все: от того, что вы помните про тот вечер и про следующее утро, и до того момента, как на прошлой неделе к вам заявились детективы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мэри Хиггинс Кларк. Мировой мега-бестселлер

Папочка ушел на охоту
Папочка ушел на охоту

Впервые на русском языке — новый бестселлер от королевы зарубежного детектива!Нью-йоркский Комплекс Коннелли, производящий точные копии дорогой антикварной мебели, в последние годы несет сплошные убытки и стремительно становится нерентабельным. Поэтому неожиданный взрыв в принадлежащем комплексу музее, где хранятся антикварные ценности, посеял уйму домыслов и подозрений. К тому же в ночь взрыва в музее каким-то образом оказались дочь владельца и бывший управляющий фабрикой. Репутация предприятия под ударом, но не только это… Если будет доказано, что взрыв совершили заинтересованные лица, можно забыть о страховке в двадцать пять миллионов долларов. Однако как узнать правду, когда один из свидетелей мертв, а второй — в коме? Ночной взрыв становится очередным звеном в цепи преступлений — как совсем недавних, так и тридцатилетней давности…

Мэри Хиггинс Кларк

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

47 отголосков тьмы (Антология)
47 отголосков тьмы (Антология)

«47 отголосков тьмы» – это 47 точек зрения, 47 фантазий, 47 маленьких миров от пока не самых знаменитых, но определённо перспективных отечественных авторов хоррора. Это почти полсотни занимательных, увлекательных – и поистине кошмарных, в том или ином смысле и той или иной степени, историй.Какое-то время назад на известном портале, посвящённом ужасам, мистике и триллерам, Horrorzone.ru, при поддержке российского фантаста Виталия Вавикина и его семьи, а также под руководством составителя сборника, литератора Владимира Чакина, проходил конкурс имени писателя Вячеслава Первушина. Известный, наверное, только в узких кругах любителей подобной литературы, он, тем не менее, успел оставить яркий след как автор пугающих произведений. Рассказы победителей конкурса, согласно правилам, были сразу взяты в сборник; их дополнили лучшие из текстов, присланные теми же авторами и отобранные редакцией.Книга не имеет ничего общего с нашумевшим порно-произведением, как можно подумать из-за названия, разве что здесь на первый план тоже выходит страх – только страх этот истинный. Не созданный искусственно людьми для людей, а тот, в котором все мы вынуждены жить, независимо от расы, вероисповедания и мировоззрения, то есть страх экзистенциальный, вселенский.Убийства и убийцы, сверхъестественные создания и фантасмагоричные существа, ужасные сцены из обыденности и совершенно невозможные ситуации… Что ещё осталось сказать?Читайте, пугайтесь, удивляйтесь! Находите! И узнавайте!..

Андрей Миля , Григорий Александрович Андреев , Джей Арс , Дмитрий Кеплер , Сергей Капрарь

Триллер