Читаем Я слежу за тобой полностью

– Мамочка, он застрял между камнями! – начинает плакать Джейкоб, показывая на балансирующего на грани крутого спуска Роско. – Я должен ему помочь.

– Пожалуйста, Джейк. Не двигайся, – умоляю я его. А Эмили говорю: – Отпусти моего сына.

– Почему? – отвечает она. – Я его репетитор. Мы вместе замечательно провели время. Ведь так, Джейкоб? – Эмили улыбается мне, но ее улыбка наводит на меня ужас. – Фактически Джейкоб и Коди мои единственные ученики. Я приехала в Торонто только ради Джейкоба.

Джейкоб поднимает голову и кивает, глядя на эту женщину. Его лицо настолько доверчиво, что мне делается дурно.

– Нам надо достать вашу собаку, – говорит он.

– Ты прав. Надо, – отвечает Эмили и сильнее сжимает его локоть, подводя еще ближе к краю и останавливая в считаных дюймах от него.

– Ты в самом деле учитель? – спрашиваю я.

Алексис качает головой.

– Медсестра. Видимо, я такая же хорошая лгунья, как ты и твой муж.

Мне нужна помощь. Нужен Дэниел. Полиция. Тело меня плохо слушается. Я не знаю, на что способна эта женщина. Я осторожно, шаг за шагом двигаюсь вперед. Меня охватил ужас, но я притворяюсь, что это не так.

– Джейкоб, солнышко. Ты можешь отойти от края? Сделай это ради меня, – спокойно прошу я.

Сын кивает, но его взгляд то и дело мечется вниз, на Роско, а Эмили держит его мертвой хваткой.

– Все, что я делала, было ради Холли. Вся моя жизнь. А она променяла меня на вас, будто я для нее ничто. Все ее мысли были только о вас, а вы ее уничтожили.

Я сглатываю от волнения, усиленно пытаясь подобрать верные слова.

– Я никак не хотела обидеть ее своим отъездом. Я хочу сказать ей это.

– Ты не сможешь. – Алексис смотрит на Джейкоба. – Тебе нравится мистер Блинкерс, Джейки? Я хотела, чтобы ты радовался ему и вспоминал Холли, – произносит она чужим хриплым голосом. – Холли тебя любила.

Глаза Джейкоба загораются.

– А что, Холли здесь? – спрашивает он.

– Нет, Джейки. Ее больше с нами нет. И в этом виноваты твои родители.

Я вижу, как на лице Джейкоба отражается замешательство.

Все будто останавливается. Воздух вокруг меня уплотняется. Джейкоб смотрит на меня с искренним непониманием, но я не могу ему ничего объяснить.

Его начинает сильно трясти. Алексис подталкивает его к самому краю обрыва, и мелкие камешки из-под его ног летят вниз.

– Джейк, посмотри на меня, слышишь? Просто посмотри на меня.

– Ты посмотри на меня, Сара! – восклицает Алексис. – Посмотри, на что ты меня вынудила. Вся моя семья уничтожена благодаря тебе. – Ее лицо искажает гримаса скорби, а ее рука сжимает локоть моего сына.

– Холли умерла? – спрашивает Джейкоб, внезапно осознав, что означают только что услышанные им слова.

Алексис хмурится, глядя на него.

– Ты не должен был оказаться здесь, Джейки. Ты должен был находиться у Тары до тех пор, пока полиция не нашла бы твоих родителей там, где я их оставила. А потом тебе бы начали подыскивать хорошую порядочную семью, которая бы тебя вырастила. – Она убирает руку с локтя Джейкоба и присаживается, чтобы оказаться с ним на одном уровне. Ей достаточно одного движения, и мой сын полетит в пропасть. – Ты знаешь, что ты единственный хороший человечек в твоей семье? – спрашивает она у него.

На принятие жизненно важного решения у меня есть лишь доля секунды. Я бросаюсь на Алексис и преодолеваю лежащее между нами расстояние в несколько футов меньше чем за мгновенье. Одним толчком мне удается отпихнуть ее от сына. Она отлетает назад к краю выступа. Я поскальзываюсь на гравии и жестко приземляюсь на бедро рядом с ней.

– Беги! – кричу я Джейкобу, а он стоит на месте в состоянии полнейшего шока.

Алексис барахтается, пытаясь найти опору, и в тот момент, когда она начинает соскальзывать с края выступа, я чувствую, что ее рука сжимается на моей лодыжке.

Меня тащит за ней.

– Мама! – рыдает Джейкоб.

У меня внутри все переворачивается, когда Алексис утягивает меня за собой, и я успеваю увидеть у края скалы парализованного ужасом Джейкоба. Роско нигде не видно. Рука Алексис по-прежнему сжимает мою щиколотку, я брыкаюсь, пытаясь стряхнуть ее с себя, и с хрустом бьюсь лодыжкой о валун.

Вот этот маленький выступ между двумя валунами. На него мы и приземляемся. Я хватаюсь за торчащий из скалы корень дерева и останавливаю падение. На лицо и руки сыплются колючие сосновые иголки. Рядом со мной с ощутимым глухим ударом в валун врезается Алексис. Но она в сознании и бросается на меня сверху, ставя локоть мне на горло.

Я не могу дышать. Сына я тоже больше не вижу.

Внезапно воздух снова врывается в мои легкие, а Алексис уже не на мне. Я поворачиваю голову и вижу Эзру. Он держит Алексис за руки, поднятые над головой, а Дэниел зажимает ее ноги. Она извивается, но с ними двоими ей не справиться.

– Где Джейкоб? – хриплю я.

– Наверху с Роско. С ним все хорошо. Не разговаривай, – говорит мне муж сдавленным от слез голосом. Вместе с Эзрой они продолжают держать Алексис.

– Отпустите меня! – вопит она.

Отовсюду слышится звук шагов и отдаваемых команд.

– Полиция приехала! – Это голос моего сына, и для моего слуха нет ничего слаще этого звука.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы