Читаем Я – сваха. Из личного опыта (СИ) полностью

Первым почти реальным немецким клиентом оказался… шриланкиец. Почему шриланкиец? Потому что выходец из Шри-Ланки, которую он нежно называл «Сри-Ланка», что по-русски звучало смешно. Сам шриланкиец смешным не был. Невысокого роста, смуглый, с красивыми чёрными глазами, чем-то напоминающий раджу или махараджу – не разбираюсь в тонкостях, и… очень темпераментный. Влетел в комнату, где я принимала, с радостными возгласами:

– Я тоже иностранец, мы, шриланкийцы – почти русские, то есть свои, давай дружить!

После спокойных и рассудительных немцев такой страстный жених хоть и ошеломил сначала, но стал радостным пятном среди сухих и однообразных будней.

– Мы похожи с вами по ментальности, – продолжал ворковать вероятный клиент. – Поэтому брак со мной – это находка для русской женщины. Живу я в Германии давно. Пока что работаю продавцом в магазине «Чайная лавка». Сри-Ланка известна чаями, вы ж в курсе… Магазином владеет мой дядя. Но я вот-вот открою свой собственный бизнес. Женат не был, не привлекался, не значился. Чист, непорочен и очень хочу жениться… – Парень тарахтел, успевая проглатывать предложенное печенье большими кусками.

Почему шриланкиец был почти реальным клиентом? Сейчас поймёте. Выбирал невест он шустро, в отличие от немецких посетителей, постоянно сомневающихся. Просмотрел каталог, быстро листая страницы, ткнул пальцем: «Эта, эта, эта…»

– Вау, хороший вкус! – поощрительно произнесла я, не веря своему счастью.

На столе лежали фотографии нескольких пышнотелых блондинок.

– Да, вот… это то, что мне подходит. Мой любимый типаж, – говорил он, облизываясь. – Готов пригласить любую из этих девочек. Каковы наши дальнейшие действия?

– Раз вы решились… заплатите двести марок в качестве оплаты подготовительного периода. В течение месяца я свяжусь с женщинами, переговорю, узнаю, что они думают, кто из них согласится приехать, – и только после обоюдного согласия с её и с вашей стороны передам её координаты для приглашения… Когда закончим подготовку, заплатите ещё триста – ну, как бы за успех. А эти двести за работу вы платите в любом случае – мне же надо оплатить расходы на телефон…

– Да, понял, понял, – громко провозгласил гость, – нет проблем, переведу эту сумму, дайте номер счёта.

Моё дыхание запаниковало. Неужели, наконец, я получу хоть какой-то заработок? Вернее, это был не заработок. Это было частичное возмещение денег, мною уже потраченных. И конечно, предстояло тратиться ещё – ведь нужно было звонить в Россию, посылать туда пакеты с письмами и фотографиями. Об интернете мы в те годы не мечтали. А телефонные разговоры стоили дорого. Но это было уже реальное дело. Первое реальное дело, за которое я получала (пусть и совсем небольшие) деньги. Радость была несказанной. Шриланкиец не только выбрал женщин, но и перевёл обещанную сумму на мой счёт. Я была готова целовать его в смуглые щёки. Казалось, дело в шляпе. Оставалось обзвонить пару невест (всего-то!) и узнать, кто из них готов лететь к жениху. Сомнений не было – отказов не будет, все избранницы незамедлительно проявят готовность выехать первой же лошадью в сторону немецкой границы. Ведь как они просились, как хотели, как уговаривали меня найти жениха, хоть какого-нибудь, когда я с ними встречалась в Ростове. Дело сдвинулось с мёртвой точки. «Мои» невесты скоро начнут приносить доход, – ликовала я в душе. Появилась вера в то, что задуманное, тщательно запланированное и организованное дело будет функционировать. Но моя радость была преждевременной.

Первая женщина, которой я дозвонилась, еле вспомнила, о чём речь, хотя с момента её визита ко мне в Ростове и до моего звонка с вопросом, не желает ли она прилететь к жениху в Германию, прошло два-три месяца.

– Ах, вы… Да, помню… Да ведь… понимаете, я замужем… мне не надо…

– Как замужем? Когда же…

– Лет пять скоро будет…

– Пять лет? – ужаснулась я, но тут же взяла себя в руки и продолжила: – А зачем же вы приходили ко мне, заполняли анкету?

– С подругой за компанию. Ирка сама не решилась идти, так я с ней пошла. Просто интересно было. И её поддержать… Хотите, Ирку спрошу?

– К сожалению, нет, он выбрал вас. Ирку не надо.

Боже, столько сил, столько времени убито на приём женщин. А она за компанию приходила. Бред какой-то. Хотелось кричать, выть, ругаться. Но я пожелала женщине счастья и принялась за остальных. Вторая потенциальная невеста, услышав предложение познакомиться с шриланкийцем, удивлённо спросила:

– Что вы сказали? Шри-чего? Не поняла… – растерянно отозвалось в трубке.

– Вы спите? Извините, я помешала…

– Да не, не сплю, просто… речь шла о Германии, а вы мне… как её? Шри… предлагаете…

– Шри-Ланка, – торопливо подсказала я.

– Да не собираюсь я в эту странную Шри… тьфу! С чего вы вздумали меня туда послать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное