-Почему твоя кожа темная, а у твоего отца светлая? Ты тоже сирота? - Он видел, как девчонка смущалась под его взглядом, а его вопрос окончательно поверг её в шок. Она молчала, с опаской косясь на отца. Мужчина выглядел крайне обеспокоенным. Ещё Лэй заметил, как неодобрительно дядя Джордж поглядывает на него. Черт, да это взаимно! Вечер обещает быть интересным. - Почему я не видел тебя раньше?
-Лэй, - строго осадил племянника Джордж. - я просил тебя воздерживаться от неудобных вопросов в лоб? Ты смущаешь нашу очаровательную гостью...
-Все в порядке, сэр. - Тяжело вздохнув, девочка посмотрела Лэй прямо в глаза и тихо продолжила. - Моя мама умерла, рожая меня. Но я не сирота, потому что мой папка сильно-сильно любит меня. Он мне и папа, и мама. А не виделись мы потому, что я только вчера приехала с папой в Лондон из пустыни. Моя кожа темная от поцелуев солнышка, а папина светлая, потому что он их старается избегать и проводит очень много времени глубоко под песком. Вчера я впервые увидела зеленое дерево...
Лэй зачарованно слушал девчонку, не спеша её прерывать. Как чудно она говорит. Впервые увидела дерево? Серьезно? - А что есть в этой твоей пустыне?
-Солнышко и песок. Много песка. - глаза Селены заблестели, делая её красавицей.
-И все? - лицо Лэй выражало крайнюю степень разочарования. - Разве так бывает?
-И сокровища, - как же заманчиво прозвучал её голос - много сокровищ под ногами...
-Именно Роман добился от властей разрешения для нас на раскопки, - в разговор вмешался Карт, желая немного разрядить обстановку. - на протяжении последних семи лет он принимал самое непосредственное участие в определении места раскопок, отвечал за взаимодействие с властями и привлечение к раскопкам местных жителей.
-Я хачу поехать - глаза Лэй зажглись от предвкушения, - и найти сокровища. - зелень заволокла темная
пелена, отчего взгляд Лэй сделался пугающим на фоне бледного лица. - Много сокровищ! - Говард тревожно переглянулся с Джорджем, - Их все!!!!
-Ты не поедешь. - Вернул парнишу суровый голос дяди с небес на землю. - Ты никуда не поедешь, если будешь продолжать игнорировать все, что я тебе говорю. - Лэй сделал жалобную мину и "умоляющие глазки" - и не смотри так на меня!
-Как? - одинокая слезинка скатилась по щеке. Карт еле слышно выругался, не в силах смотреть на слезы ребенка. Губы Карнара превратились в тонкую нить:
-Так! - Он покраснел, отводя рассерженный взор в сторону, - Господи Боже, ты опять делаешь из меня чудовище в то время, когда я пытаюсь поступить правильно...
-Правильно будет поехать в большую песочницу и найти для меня клад! - проворчал Лэй, шмыгая носом и выжимая из себя ещё одну слезинку, - Чтобы я мог сделать себе самые красивешные украшения и сшить золотую одежду. Мне очень пойдет!
-Красивые, - поправил его Говард, пытаясь скрыть улыбку. Черт, расчет Джованни оказался стопроцентным попаданием в точку: все это время они старались не для Карнара, обожающего археологию и историю цивилизаций, а для Лэй. Джонни уверял его, что Лукреция обожала драгоценности и дорогие камушки, и рассчитывал, что эта невероятная тяга сохранится и в новом воплощении его матери. - ты хотел сказать красивые. Я уверен, если ты поедешь, то обязательно найдешь там клад. Самый большой, богатый и безупречный за всю историю раскопок в Долине Царей...
-Ты же мальчик, зачем тебе украшения? - с подозрением поинтересовалась Селена.
-Я очень их люблю. - Темный цвет глаз снова сделался ярко-зеленым, - Дядя Джордж постоянно дарит мне красивые камушки: изумруды под цвет моих глаз, топазы цветом неба, гранаты цветом наивкуснейшего вина, жемчужины, похожие на полную луну, бриллианты, прозрачные, как слеза ребенка, и ещё много разных. У меня их уже целая шкатулка! А я хачу, чтобы у меня таких было в десятки раз больше!
Карт облегченно выдохнул. Раз Лэй решил поехать, его теперь ничто не остановит. И как бы Карнар не сопротивлялся, здесь проще будет уступить, чем объяснить, почему они не едут. Селена обаятельно улыбнулась, демонстрируя ямочки на щеках:
-А ты покажешь их мне? - Ответ Лэй на такой простой вопрос шокировал всех:
-Нет. - Лэй сделал лицо кирпичом. - Я их никому не показываю. Даже дяде Джорджу.
-Но ты должен проявить гостеприимство! - Карнар покраснел во второй раз. - Если так хочешь поехать, сделай для нашей прелестной гостьи исключение и покажи ей все!
С минуту Лэй волком смотрел на своего опекуна, затем медленно выдохнул:
-Пошли, - спрыгнув со стула, он вывел Селену из столовой, но повел не к лестнице, ведущей в спальни, а к погребу, - я покажу тебе кое-что покруче камушков. Ты ела когда-нибудь мороженое? - девчонка смотрела на него во все глаза, так, будто бы не понимала, о чем он говорит. - О, пока ты его не попробуешь, ты не поймешь, что и не жила до этого момента! Я могу убить за три вещи: за камушки, за мороженое и если кто обидит моего дядю Джорджа. Мороженого у меня целых три контейнера, так что я так и быть с тобой немножко поделюсь им. Нам же теперь придется типа дружить.