Читаем Я твой монстр полностью

У входной двери он вручил мне всё тот же плащ. А я только сейчас вспомнила, что порвала платье. Осторожно, чтобы этого не заметил охотник, пока тот надевал очередную куртку – нет, он точно богат, – прошлась рукой сзади, пытаясь оценить масштаб ущерба. Если Дин не заметил, пока я ходила так по дому, значит никто не заметит, тем более, если я не буду снимать плащ. Он, конечно, выглядел не лучшим образом после ночной прогулки по грязным улицам, но, видимо, у людей такой вид в порядке вещей.

Мы вышли на уже знакомую улицу. При свете солнца она преобразилась, но по-прежнему оставалась тихим и спокойным местом. Окна домов встречали холодностью и отчуждённостью. Вдали видно было пару человек, которые куда-то неспешно шли дальше, на верх холма, утыканного домами.

Я залюбовалась солнечными лучами, что прыгали между деревьями, которые возвышались за постройками напротив. Тихое утро в людском городке.

Дин, закончив с запиранием двери – правда, не слышала на этот раз поворота ключа в скважине, но ему виднее, как закрывать свой дом, – взял меня за руку через ткань плаща. Этот жест уже начал казаться чем-то естественным, что само по себе неправильно, и мысленно себя отругала.

С собой он из дома прихватил тканевую сумку, которую перекинул через голову и оставил болтаться на боку. Из арсенала Дин взял кинжал, и подозреваю, это его любимое оружие, почти как у меня хвост.

На этот раз он повёл меня вверх по улице. Я, как и в прошлый раз, крутила башкой, чтобы рассмотреть, что здесь и как. Но мои попытки с первого раза запомнить всё провалились. Никогда не отличалась хорошей памятью. А мой взор, как и на занятиях для молодняка, блуждал по округе, внимание перепрыгивало от одной детали на другую, не создавая цельной картинки. За такую рассеянность мне частенько прилетало хвостом от наставниц. Собранной и усидчивой меня это не сделало, а вот увернуться от удара в большинстве случаев удавалось, что только злило надзирающего монстра.

Как итог: я прописалась в местном заброшенном колодце. Вода там ещё была – по колено и до жути грязная. Молодняк же с удовольствием принимал участие в наказании, поэтому сверху в меня могло прилететь что угодно под радостный гогот маленьких монстров. Вылезала я всегда грязной и голодной, потому как только по окончании вечерней трапезы спускали спасительную лестницу и мне разрешали уйти в барак. А значит, никакого ужина у меня не было и приходилось ждать утра, чтобы чем-нибудь перекусить.

Нам с Дином изредка попадались люди, но я предусмотрительно опускала взгляд и поправляла капюшон, который всё время норовил сползти. Мы шли по краю широкой дороги, по которой уже вовсю ездили повозки и телеги. Куда, зачем – кто их знает.

Запахов становилось больше и основная их часть принадлежала цветам и прочей растительности, которые росли в небольших земляных участках среди каменного моря. Эти островки зелени разделяли зоны для пешеходов и для повозок. По крайней мере, выглядело именно так.

Дин шёл не спеша, что меня сразу порадовало. В Конде он практически весь путь тянул меня, как тряпичную куклу. Мне однозначно это не понравилось, но разве что-то скажешь. А теперь и подавно, а то – не дайте, Первые Монстры, – назовёт ещё раз по имени. Мне одного более чем хватило, чтобы не дёргаться впредь необдуманно.

Видимо, надо было соглашаться на кличку. Там среди вариантов на «б» было что-то приличное. А то собственное имя мне нравится, но я уже начинаю бояться его как огня.

Моё внимание привлекло здание из красного камня. Оно было, как и все окружающие его дома, двухэтажным, но занимало значительно больше пространства, чем соседние. А цвет так и кричал, что в этом строении что-то интересное. И запахи, которые донеслись до моего носа, заявили, что там нечто совершенно неизвестное мне, потому как не могла найти сравнения для них. Резкий, острый и холодный аромат смешался с вонью сырости и плесени. Хотелось и закрыть нос рукой, и всё же ещё разок вдохнуть, чтобы понять, что это может быть.

Дин уверенно направился к крыльцу красного дома.

Только не говори, что ты хотел прогуляться до этого места. Но выходит, что так.

Войдя в небольшой и пустой холл, Дин потянул меня вперёд, не говоря ни слова. И правильно, зачем? А я вот начала уже нервничать, вычленив запах, присущий смерти, – мёртвая плоть. Она здесь была. Есть.

А возможно ли, что меня привели сюда, чтобы приобщить к коллекции умерщвлённых монстров? Слышала, богачи любят покупать чучела страшных существ и пугать ими своих изнеженных гостей.

Нет, нет, нет. Не хочу.

Думаю, за живого монстра платят больше. Вот, откуда у него могут быть золотые монеты. А я со своими поисками подходящего момента затянула удавку на собственной шее. Чтоб я ещё повелась на чьё-то спокойное поведение... Хотя не будет такой возможности, по видимости.

Я замедлила шаг, напугавшись собственных выводов, что не укрылось от охотника.

– Зайдём к одному моему знакомому, – сказал он, даже не обернувшись.

Это чтобы я не заподозрила обмана, увидев твои лживые глаза?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир монстров

Полукровка
Полукровка

Наполовину орк, наполовину человек, не имеющий места ни в одном из этих мировОрек провёл всю свою жизнь, пытаясь доказать свою ценность клану, который его презирает. Сын низложенного вождя орков и пленённой человеческой женщины, он должен вдвойне стараться, чтобы доказать, что он достойный мужчина, сильный охотник и потенциальный спутник жизни…Смирившись с неблагодарной судьбой жить в тени, Орек кое-как существует на окраинах клана, выжидая свою возможность. Но однажды холодной осенней ночью он находит то, что может разрушить всё, чего он так упорно добивался, — человеческую женщину, пленённую так же, как когда-то его мать. Спасти её от клана для него — не выбор, а долг. Но что сможет защитить его самого — и его одинокое сердце — от неё?Жизнь, только начавшаяся, разрушенная судьбой…Сорча всю жизнь помогала растить многочисленных братьев и сестёр, но теперь у неё наконец появилась возможность отправиться в собственные приключения. По крайней мере, так было, пока её не схватили прямо с лошади и не продали работорговцам. Увезённая далеко от дома, она оказывается в самом ужасном месте из всех возможных — среди скалистых западных гор, кишащих жестокими, свирепыми орками. Все люди знают, что орков надо бояться и избегать. А теперь она продана самому безжалостному вождю из всех.Но первый орк, которого она встречает, совсем не такой, как в историях. Он нежен. Он освобождает её.Ничто не так, как кажется, когда они убегают в лес, преследуемые охотниками и работорговцами.Сорча вынуждена полагаться на таинственного полуорка, который спас её, но после всего пережитого ей тяжело довериться кому-либо. Даже если он, шаг за шагом, раскрывает себя как тот, кто может стать всем, чего она когда-либо желала.Человек и полукровка, чьи жизни разорваны на части, сведены вместе случайностью или судьбой. Убегая, они могут обнаружить, что самое опасное — это быть рядом друг с другом…

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература
Кузнец
Кузнец

Наследница в мире лордов…Эйслин Дарроу никогда не должна была стать наследницей своего отца — до тех пор, пока её эгоистичный брат не обрёк себя на погибель. Теперь она должна оставить свою прежнюю жизнь и занять его место. Ей надлежит председательствовать в совете отца и служить народу Дарроулэндов — но снова и снова она ускользает в кузню замка, чтобы навестить нового кузнеца с привлекательной внешностью.Леди не может принадлежать чудовищу…Хакон с детства знал, что ему отведено место в тени. По крайней мере, у своего горна* он может быть полезен, может показать своё мастерство. Жизнь полукровки — это существование из обрывков и половинок, без настоящего дома. Услышав о месте, где полукровок принимают, он решает начать новую жизнь в Дарроулэнде. И вдруг находит здесь всё, о чём мог мечтать — в женщине, которую никогда не сможет назвать своей. Он знает, что его зелёные, покрытые копотью руки не достойны касаться её, но не может удержаться — и снова и снова манит леди Эйслин к себе, позволяя себе грезить о том, что однажды она станет его.Но в мире лордов и интриг женщина, подобная Эйслин, никогда не сможет по-настоящему выбрать себе в спутники полукровку — особенно когда её положение как женщины-лорда и узурпаторши делает её и её народ уязвимыми. Когда алчные люди угрожают Дарроулэндам, намереваясь взять руку Эйслин — и её земли — силой или через брак, ей предстоит выбор: полукровка, который любит её, или народ, который нуждается в ней.

С. И. Вендел

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги