Читаем Я вернусь... полностью

– К черту кофе, – сказал Филатов. – Извините. Мне, знаете ли, не терпится узнать, каковы наши успехи. Да и потом, кофе по-настоящему хорош, когда его подает красивая женщина. Жаль, жаль, что ваша секретарша приболела! Я, грешным делом, рассчитывал еще разок на нее полюбоваться. Приятное зрелище. В высшей степени приятное! Везет же некоторым!

– Я ведь уже говорил вам: надо уметь устраиваться, – принимая приятельский тон, сказал Лузгин. – Хотите, научу? Насчет денег не передумали? Имейте в виду, без денег о такой секретарше, как Зинаида Александровна, нечего и мечтать. Благодарное человечество вам такую не предоставит, не надейтесь.

Филатов рассмеялся и прошел в кабинет.

– Да нет уж, увольте, – продолжая улыбаться, сказал он и сел в кресло для посетителей. – Лучше без секретарши, чем с этими деньгами.

– Воля ваша, – тоже вежливо улыбаясь, сказал Лузгин и, обойдя стол, опустился в свое кресло.

Здесь он принял деловой вид, развернул к себе монитор компьютера, выдвинул верхний ящик стола и достал оттуда заранее заготовленный листок с номерами счетов. Номеров было два – его собственный и Зимина. Помимо листка и всякой канцелярской дребедени, в ящике лежал помещенный туда час назад на случай непредвиденных осложнений семизарядный револьвер бельгийского производства, калибра 0,38 – штука довольно уродливая, но безотказная и в высшей степени убойная. Словом, все было готово, все находилось под контролем, и господин адвокат, мысленно собравшись в кулак, перешел в наступление.

– Вы знаете, – сказал он, – какая странная получается штука... Задачка-то оказалась не из легких!

– Я готов оплатить... – приподнимаясь в кресле, начал Филатов.

Лузгин усадил его на место нетерпеливым жестом.

– Тише, тише, – сказал он, задумчиво постукивая ребром листка по крышке стола. – Не надо махать чековой книжкой. Знаю, что готовы. Не спешите сорить деньгами, это дурной тон. К тому же все, что вы потратите на меня, уже не достанется вашим... э... сирым и убогим. Вы не так меня поняли. Я не набиваю себе цену – она, поверьте, и без того высока, – а беспристрастно излагаю факты. А факты таковы, что в нашей огромной стране оказалось не так-то просто отыскать благотворительный фонд, пожертвования в который были бы гарантированно защищены от любых видов мошенничества. Ведь таково, кажется, было ваше условие?

– В точности так, – подтвердил Филатов. – Так что же, ничего не выйдет?

– Ну отчего же. Кто ищет, тот всегда найдет. Главное – уметь искать... Кое-что нарыть мне все-таки удалось. Да вот, извольте взглянуть.

И он протянул Филатову через стол свой листок.

– Президентский фонд помощи жертвам наводнения в Якутии, – вслух прочел Филатов. – Президентский, хм... Ну, допустим. Та-а-ак... Неправительственный фонд помощи инвалидам и семьям погибших в ходе контртеррористической... Ага, ясно. Неправительственный – это что же, частный?

– Фонд основан группой ветеранов первой чеченской кампании, – пояснил Лузгин. – Это в основном боевые офицеры, от капитана до генерала. В большинстве своем опальные, поскольку... Ну, сами понимаете. Шумели много.

– Ага, ага, – задумчиво сказал Филатов. – Первая, говорите, чеченская? Так это когда было! При царе-батюшке, пожалуй, а? Лермонтов, там, Пушкин, княжна Мери... По камням струится Терек, плещет мутный вал. Злой чечен ползет на берег, точит свой кинжал... Каков слог! Так и представляешь себе этого выползающего из воды на берег чечена. Этакая, знаете ли, бородатая рептилия с кинжалом... И главное, ползет и точит, точит и ползет...

– Я имел в виду новейшую историю, – с вежливой улыбкой сообщил снедаемый лихорадочным нетерпением Лузгин.

– Разумеется, – верно поняв намек и мигом прекратив кривляться, сказал Филатов. – Я вас так и понял. Извините, меня порой заносит, особенно когда волнуюсь...

– Ну-ну, – снисходительно произнес Лузгин, у которого внутри все тряслось мелкой нетерпеливой дрожью, – полноте. Чего же волноваться?

– Деньги-то немаленькие, – пожаловался Филатов. – Бремя ответственности, в общем. Скорей бы от него избавиться, от бремени этого!

– За чем же дело стало? Генератор паролей при вас?

Филатов полез в карман и продемонстрировал Лузгину вожделенную пластмассовую коробочку с кнопками и жидкокристаллическим дисплеем, похожую на небольшой калькулятор. Без этой коробочки процесс выкачивания денег с чужого счета превращался в сложную, долгую и крайне опасную процедуру, которая была по плечу далеко не каждому хакеру. Лузгин глазам своим не поверил: ну что за идиот! Динозавр, ей-богу, динозавр! Сила есть – ума не надо. Гора мускулатуры, а мозгов с наперсток, сплошные условные рефлексы...

– Отлично, – слегка дрогнувшим голосом сказал он. – Остается только еще раз подтвердить ваши намерения и назвать номер вашего банковского счета. Ну, и сам банк, разумеется.

Филатов без колебаний продиктовал номер, и Андрей Никифорович торопливо записал его на листке перекидного календаря. Рука у него дрожала, цифры прыгали, и вообще, справляться с волнением ему становилось все труднее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкассатор

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза