Читаем Я жил в суровый век полностью

На школьных моих тетрадяхНа столе моем на деревьяхНа песке на снегу пушистомЯ пишу твое имяНа всех прочтенных страницахНа страницах белых и чистыхКамень кровь ли зола ли бумагаЯ пишу твое имяНа золоченых картинкахНа оружье воинов храбрыхНа королевских коронахЯ пишу твое имяНа джунглях и на пустыняхНа гнездах птиц и на дрокеНа отзвуке моего детстваЯ пишу твое имяНа чудесах полуночных На корке насущного хлеба На всех временах года Я пишу твое имя
На всех лоскутках лазури На пруду где солнце и ряскаНа лунной озерной рябиЯ пишу твое имяНа полях и на горизонтеНа крыльях птиц перелетныхНа мельнице мелющей тениЯ пишу твое имяНа дуновенье рассветаНа кораблях и на мореНа горе помешавшейся с горяЯ пишу твое имяНа пене вскипающей тучиНа каплях грядущей буриНа дожде проливном и скучномЯ пишу твое имяНа всех искрящихся формахНа перезвоне всех красокНа зримой истине мираЯ пишу твое имяНа тропинках проснувшихся утром
На путях и на перепутьяхНа бурлящем разливе улицЯ пишу твое имяНа каждой лампе зажженнойНа каждой гаснущей лампеНа домах где когда-либо жил яЯ пишу твое имяНа двух половинках плода —Спальне в зеркале отраженнойНа кровати — пустой ракушкеЯ пишу твое имяНа пороге входной моей двериНа вещах простых и привычныхНа дыханье огня животворномЯ пишу твое имяНа теле себя мне дарящемНа лицах друзей моих верныхНа всякой руке открытойЯ пишу твое имяНа хрупком стекле событий
На губах внимательных чуткихНад молчаньем и над тишиноюЯ пишу твое имяНа укрытьях моих разоренныхНа моих маяках разбитыхНа стенах тоски безысходнойЯ пишу твое имяНа разлуке без мысли о встречеНа одиночестве голомНа ступенях к смерти ведущихЯ пишу твое имяНа здоровье вернувшемся сноваНа опасности миновавшейНа надежде без воспоминанийЯ пишу твое имяИ силой единого словаЯ вновь возвращаюсь к жизниЯ рожден для того чтобы знать тебяЧтоб тебя называтьСвобода.

Робер Деснос

ЭПИТАФИЯ 5

Я жил в суровый век. Давным-давно я умер.Я жил настороже, был ко всему готов.Честь, благородство, ум томились в клетках тюрем.Но я свободным был, живя среди рабов.Я жил в суровый век, но мрак мне взор не застил,Я видел ширь земли, я видел небосвод,Дни солнечные шли на смену дням ненастья.И было пенье птиц и золотистый мед.Живые! Это все — теперь богатство ваше.Его храните вы? Возделана ль земля?Снят общий урожай? И хорошо ль украшенТот город, где я жил и где боролся я?Живые! Я в земле, мой прах топчите смело:Нет больше у меня ни разума, ни тела.

Жан Лаффит

МЫ ВЕРНЁМСЯ ЗА ПОДСНЕЖНИКАМИ 6

I

Лето 1942 года. Оккупация.

В Венсенском лесу у самой аллеи, окаймляющей большое озеро, на траве сидит человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия
«Может, я не доживу…»
«Может, я не доживу…»

Имя Геннадия Шпаликова, поэта, сценариста, неразрывно связано с «оттепелью», тем недолгим, но удивительно свежим дыханием свободы, которая так по-разному отозвалась в искусстве поколения шестидесятников. Стихи он писал всю жизнь, они входили в его сценарии, становились песнями. «Пароход белый-беленький» и песни из кинофильма «Я шагаю по Москве» распевала вся страна. В 1966 году Шпаликов по собственному сценарию снял фильм «Долгая счастливая жизнь», который получил Гран-при на Международном фестивале авторского кино в Бергамо, но в СССР остался незамеченным, как и многие его кинематографические работы. Ни долгой, ни счастливой жизни у Геннадия Шпаликова не получилось, но лучи «нежной безнадежности» и того удивительного ощущения счастья простых вещей по-прежнему светят нам в созданных им текстах.

Геннадий Федорович Шпаликов

Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия