Читаем Я жил в суровый век полностью

— Какие мы дураки! — говорит Рэймон осмотревшись. — Мы ползли лицом к первому ряду мачт. Теперь же они видны нам сбоку, мы на одной линии с крайней, с нашей. Надо было отклониться вправо и потом идти прямо. А мы, должно быть, обогнули угол территории, и велосипеды оказались позади нас. Лучше всего будет вернуться к повороту и оттуда пойти в правильном направлении.

— Я больше не могу.

— Отдохнём немножко, хочешь? Но задерживаться нельзя. Скоро четыре, и наши будут ждать.

— Нет, идём, мне лучше не останавливаться.

— Обопрись на меня.

— Оставь, я предпочитаю идти сам.

И Виктор, которому каждый шаг причиняет новое страдание, мужественно шагает впереди.

* * *

Четыре часа пять минут.

Рэймон и Виктор снова остановились. Перед ними, в нескольких метрах, дорожка, очевидно, караульная тропа. Боли у Виктора всё сильнее.

— Пойдём параллельно дорожке, немного отступя, — говорит Рэймон. — Велосипеды, наверно, недалеко.

Виктор, которому не терпится дойти до места, снова идёт впереди разведчиком. Рэймон нагоняет его и внезапно хватает за руку.

— Слушай!

В кустах слышны шаги, как будто со стороны дорожки.

Оба бесшумно опускаются на землю позади густого кустарника, возле которого оказались. Шаги приближаются. Слышен шорох приминаемых листьев. Это не может быть Мишель. Ему приказано сторожить велосипеды. Это не могут быть и товарищи из второй группы, они шли бы с другой стороны.

Виктор медленно вынимает кинжал из ножен.

Рэймон молча делает то же самое.

Инстинктивно они становятся спиной друг к другу, готовясь встретить опасность с любой стороны.

Рэймон, не выпуская из рук кинжал, достаёт из заднего кармана зажигательную трубку замедленного действия. Он включает её и кладёт в кусты рядом с собой.

Шаги слышны менее явственно.

— Ай! Ай!

Виктор, которого терзает грыжа, не мог удержать крик боли.

Рэймон, сжав зубы, готов к прыжку.

Ветки перед ним вдруг раздвигаются. В трёх метрах от них появляется человек с револьвером в руке, с блуждающим взглядом. Это Жежен.

— Болван! — сквозь зубы говорит Виктор. Рэймон подходит к Жежену и окликает его шёпотом.

Он в бешенстве.

— Ты обалдел? Я же сказал: не пользоваться огнестрельным оружием!

— Я думал, это немцы.

— Ты получил приказ драться холодным оружием, чтобы не поднимать шума!

— Я думал, за мной гонятся.

— Тем более нельзя поднимать тревогу.

— Уверяю тебя, я был вправе защищаться.

— Нет, ты не имел права. Завтра разберём твоё поведение.

— Хорошо, не сердись. Ты здесь, для меня это главное.

— Где Арман?

— Он пошёл вперёд, я не мог его догнать.

— Почему он убежал?

— Немцы нас заметили.

— Ты уверен?

— Не могу этого утверждать. Правда, мне показалось, будто что-то шевелится в лесу, но что именно — я не мог понять.

— Где вы были, когда это случилось?

— Мы вернулись, подложив взрывчатку под самые ближние тросы.

— А под мачту?

— Арман счёл это невозможным. Я хотел всё-таки подобраться к ней, но в эту минуту он увидал в траве двух солдат, которые смотрели на нас. Он велел мне сейчас же отойти. А он — мой начальник.

— Этого как раз я боялся. Он струсил.

— А вы? Вам удалось подложить?

— Конечно.

— Под мачту?

— Да, под мачту. Один заряд пошёл на четыре устоя, а два других — на тросы. Такой будет тарарам!..

— Слушай, Рэймон, если хочешь, я вернусь.

— Нельзя рисковать дважды.

— Я пойду один.

— Где ты был раньше? А теперь, по-моему, умнее всего смотать удочки.

— Я вас потом догоню.

— Говорю я тебе — поздно, из-за этого всё может сорваться.

* * *

— Да нет же, дружище, уверяю тебя, всё провалилось!

— Рэймон велел мне оставаться здесь до пяти. Я буду ждать.

— Но я тебе повторяю, провал полный! Боши нас видели.

— Ты уверен?

— Сколько раз тебе повторять? Жежен убежал вместе со мной. Я подождал его подальше в лесу. Он меня не нагнал. Наверно, его схватили.

— А остальные? Рэймон и Виктор?

— По-моему, раз их здесь нет, значит, их тоже взяли.

— Так что же теперь делать?

— Уезжать! Боши, наверно, прочёсывают лес.

— А если наши вернутся?

— Ну так они найдут свои велосипеды и тоже удерут! А если их схватили, то незачем нам лезть самим в петлю!

— Нет, я не могу уйти, не узнав, что случилось.

— Что за чёрт! Послушаешь ты меня или нет?

— Говори тише!

В пылу спора Арман и Мишель увлеклись и заговорили громко. Они не слышали, как к ним подошли Рэймон и остальные.

Арман увидел их и радостно бросился к Рэймону.

— Ну, брат, задал ты нам страху! Мы думали, что вас схватили.

— И ты собрался удрать?

— А что же было делать?

— Об этом мы ещё поговорим, здесь не место для обсуждений.

И Рэймон, став снова командиром, отдаёт приказ об отходе:

— Ты, Жежен, подойдёшь к тропке и вернёшься, чтобы предупредить нас, как только проход будет свободен. Вы двое, Арман и Мишель, запрячьте остаток снаряжения.

— Оружие тоже?

— Нет, его мы сунем в тайники, когда доберёмся до самой дороги.

Пока товарищи торопятся выполнить его приказания, Рэймон подходит к Виктору, который сидит на земле.

— Как грыжа?

— Удалось вправить.

— Ты можешь ехать на велосипеде?

— Думаю, что да.

— Надо бы стянуть тебе чем-нибудь живот. Хочешь мой пояс?

— Да, это мысль.

Рэймон бережно помогает товарищу надеть бандаж.

Но Жежен не возвращается.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я жил в суровый век

Похожие книги

Уманский «котел»
Уманский «котел»

В конце июля – начале августа 1941 года в районе украинского города Умань были окружены и почти полностью уничтожены 6-я и 12-я армии Южного фронта. Уманский «котел» стал одним из крупнейших поражений Красной Армии. В «котле» «сгорело» 6 советских корпусов и 17 дивизий, безвозвратные потери составили 18,5 тысяч человек, а более 100 тысяч красноармейцев попали в плен. Многие из них затем погибнут в глиняном карьере, лагере военнопленных, известном как «Уманская яма». В плену помимо двух командующих армиями – генерал-лейтенанта Музыченко и генерал-майора Понеделина (после войны расстрелянного по приговору Военной коллегии Верховного Суда) – оказались четыре командира корпусов и одиннадцать командиров дивизий. Битва под Уманью до сих пор остается одной из самых малоизученных страниц Великой Отечественной войны. Эта книга – уникальная хроника кровопролитного сражения, основанная на материалах не только советских, но и немецких архивов. Широкий круг документов Вермахта позволил автору взглянуть на трагическую историю окружения 6-й и 12-й армий глазами противника, показав, что немцы воспринимали бойцов Красной Армии как грозного и опасного врага. Архивы проливают свет как на роковые обстоятельства, которые привели к гибели двух советский армий, так и на подвиг тысяч оставшихся безымянными бойцов и командиров, своим мужеством задержавших продвижение немецких соединений на восток и таким образом сорвавших гитлеровский блицкриг.

Олег Игоревич Нуждин

Проза о войне