На пороге стояла толстуха: ее лицо было пунцово-красным, а футболка мокрой от пота. Она вытирала лицо полотенцем и выжидающе смотрела на детектива. Прежде чем Чжан что-то успел сказать, она хмыкнула и жестом предложила ему войти.
– Разувайтесь. Там есть новые тапки в пакете.
Детектив послушно снял свои кеды и надел тапки.
– Проходите, садитесь. Я сейчас вернусь.
И она оставила его одного. Чжан огляделся: комната была небольшой, но просторной из-за того, что в ней было мало мебели: в углу книжная полка, диван, небольшое кресло, большой письменный стол с компьютером у окна и телевизор на стене. Посередине комнаты лежал коврик для йоги, несколько гантелей и спортивный валик. На экране телевизора проводила занятие стройная блондинка: она задорно подпрыгивала и подбадривала участников тренировки.
Сы Фан несколько минут с интересом наблюдал за передачей, размышляя, удается ли толстухе выполнять упражнения.
Женщина тем временем вернулась, она переоделась, но все еще была неестественно румяная.
– Чем могу помочь, детектив Чжан?
– Госпожа, прошу прощения, что пришел так поздно, но у нас возникли дополнительные вопросы относительно вчерашнего происшествия.
– Хорошо. Я могу предложить вам воды? Или чаю?
Прежде чем Чжан успел ответить, его желудок предательски заурчал. Сы Фан смущенно улыбнулся и машинально потер живот рукой.
Женщина внимательно посмотрела на детектива:
– Понятно все с вами. Хорошо, поступим по русскому обычаю, как Баба Яга завещала.
– Простите, как поступим?
– У нас принято сначала накормить и напоить человека, а потом решать дела.
– Как интересно… У нас тоже есть такой обычай.
– Вот и славно. Тогда вы не откажетесь от угощения.
Чжан пытался слабо протестовать, но тщетно.
– Зовите меня Ася, – бросила женщина мимоходом.
Они вошли в маленькую кухню, Ася усадила Чжана за стол и открыла холодильник.
– Поскольку я на диете, то у меня немного разносолов. Что вы думаете о запеченной куриной грудке с овощами, со сметаной и чесноком? В качестве гарнира могу предложить печеный картофель и перец или рис с устричным соусом. И салат из огурцов, конечно.
Чжан чувствовал неловкость и корил себя за то, что согласился поужинать. Но Ася вела себя настолько непринужденно и деловито, что через пару минут и Сы Фан успокоился.
Женщина разложила еду и, разогрев в микроволновке, поставила перед детективом несколько блюд. На голубой тарелке красовалась приличного размера запеченная куриная грудка с овощами, на другой румяные картофельные дольки лежали вперемешку с запеченным сладким перцем, а в небольшой глубокой чашке была смесь из белого и дикого риса.
– Куда правильно поставить рис, я не помню: слева или справа?
Чжан с удивлением посмотрел на хозяйку, его тронула такая забота о соблюдении правил этикета. А та, не глядя, протянула Сы Фану палочки в бумажной упаковке:
– Ешьте, пока еда не остыла. Прошу без церемоний.
Ася достала пару огурцов и быстро порезала их на мелкие кусочки, заправила оливковым маслом и обильно сдобрила специями.
Поставив последнюю тарелку с салатом, она и сама уселась за стол. С совершенно невозмутимым лицом хозяйка начала есть. Чжан выдохнул и взял палочки в руки, но цельный кусок курицы ими есть было неудобно, однако не успел он и слова сказать, как рядом с ним оказались вилка и нож. Детектив с благодарностью посмотрел на Асю, та кивнула:
– Всегда пожалуйста. Приступайте.
И Сы Фан приступил. Или он был очень голоден, или еда была очень вкусной, но уже через десять минут детектив понял, что на тарелках остался всего один картофельный ломтик. Ему вновь стало очень неловко – пришел в чужой дом без приглашения да еще и хозяйку объел.
Но Ася даже бровью не повела, еще раз посмотрела на детектива внимательно, и через пару мгновений перед ним стояло большое блюдо с сушеными абрикосами и вяленой хурмой, нарезанной крупными кусками, сизо-фиолетовым изюмом, финиками и ореховыми батончиками. Волшебный образом рядом возник чайник с кипятком, чашка и две небольшие стеклянные баночки с сухими чайными листьями.
– Попробуйте, мне друзья из Средней Азии прислали. Правильно есть, запивая крепким черным чаем или очень горячим зеленым. Это, – Ася показала на батончики, – козинаки, традиционная кавказская сладость – смесь орехов, меда или сахарного сиропа. Она очень популярна в России. Сама я их делаю из смеси орехов (кешью, пекан, миндаль) и вяленых фиников: все измельчаю в блендере, выкладываю массу на противень и подсушиваю в духовке около часа.
– Так все это вы сами сделали? – воскликнул Чжан. – Очень вкусно! Большое спасибо!
– Рада, когда у человека хороший аппетит, – Ася впервые улыбнулась и поставила на стол еще вазочку с печеньем и фруктами.
Она налила и себе чаю, но не такого, какой подала Чжану. Сначала плеснула в кружку молока, затем из небольшого чайника крепкого чайного настоя и долила доверху кипятка. Размер кружки был внушительным.
– В моей семье принято пить чай с молоком, – пояснила Ася. – Как у англичан и кочевников. Теперь можем поговорить: пейте чай, ешьте сладости – за чаем самый правильный разговор.