— До чего же это заводит, — теснее приникая к телу девушки, Драко спросил: — Можно тебя поцеловать? — и накрыл ее рот своим. Их языки сплелись; губы Невилла тоже оказались рядом.
По груди девушки, поверх мантии, скользнула рука. Соски Гермионы моментально затвердели.
— Это тоже новое? — спросил Невилл, лаская упругую выпуклость.
— Все белье новое, — выдохнула Гермиона.
— Трусов, что ли, нет? — изумился Драко, добравшись пальцами до ягодиц подруги и не найдя преграды.
— Я же не Панси, — весело напомнила ему девушка. — Я бикини надела.
— У меня теперь весь день стоять будет, — сквозь зубы пожаловался Драко. — Неужели у тебя нет свободного урока? Как насчет обеденного перерыва? Я так хочу посмотреть, как ты выглядишь в одном белье, — он беззастенчиво терся о Гермиону бедрами, подталкивая ее навстречу вторящему его движениям Невиллу.
— О, Мерлин, — ахнул гриффиндорец. — Мне и сейчас так здорово, что стоит представить тебя без одежды — и я кончу.
Гермиона, чьи сомнения в том, скучали ли по ней молодые люди, рассеялись без следа, снова порадовалась, что подготовила им такой сюрприз. И не один, а несколько его разновидностей.
— Сюда идут, — виновато подал голос Грег.
Драко и Невилл осторожно расправили на Гермионе мантию, приглаживая ткань чуть усерднее необходимого, чтобы напоследок насладиться ощущением тела подруги под ладонями.
— Добро пожаловать домой, — произнес Невилл.
Отступив на шаг, Драко поцеловал руку Гермионы — не чопорно, а с глубокой нежностью.
— Нев говорит и за меня тоже, — касаясь губами пальцев девушки, подтвердил он. — Мы обязательно покажем тебе, как сильно скучали.
Свободной рукой Гермиона отыскала ладонь Невилла и крепко сжала ее.
Рядом с этими мужчинами она действительно чувствовала, что вернулась домой.
Глава 38: Новые опасности
Идея Гермионы использовать центробежную силу вызвала огромный интерес; даже Северус тепло улыбнулся и поблагодарил девушку, когда понял ее замысел. Было решено, что создание такой силы с помощью волшебства может стать причиной ряда проблем с магией Гарри, поэтому, как Гермиона и предложила в самом начале, за помощью обратились в маггловское правительство.
Завязался спор, изобилующий специализированными терминами; большинство из них оказались непонятны Гермионе, хотя слушать было очень занятно. Она и не подозревала, предлагая остальным свою затею, что центрифуги настолько важны в атомной энергетике и что интерес к ним беспокоит многих. Наконец в детали посвятили самого премьер-министра, и тот одобрил план — с условием, что волшебников будет сопровождать команда инспекторов. Гермиона снова задумалась о бреши между двумя мирами — магов и магглов. Последние совершенно не понимали, что ей ничего не стоит стереть память любому инспектору. Как бы то ни было, девушка отправилась со Снейпом, Невиллом, Биллом и Шаклболтом, которые перевезли контейнер с магией Гарри в секретную лабораторию, где находилась центрифуга. Каждому из них пришлось подписать официальное Соглашение о секретности, что немало повеселило волшебников.
— Но каким образом эта бумажка мешает мне все рассказать? — допытывался Билл, когда их группа шагала по длинному пустому коридору, а контейнер с магией тарахтел на тележке позади.
— Никаким.
— Что? Тогда зачем она нужна?
— Тебя могут арестовать или отправить в тюрьму, если ты нарушишь данное слово, — разъяснила Гермиона.
Билл помолчал, ожидая большего.
— И все? — немного разочарованно спросил он. — Можно болтать что угодно, а в наказание тебя всего лишь запрут?
— Что-то в этом роде, да.
— Но… я не понимаю.
— Клятвы в маггловском мире считаются очень важными, — попыталась объяснить Гермиона. Увидев, что Билл открыл рот, она добавила: — Только, к сожалению, люди, которые не придают значения словам, обычно их нарушают.
— Ну еще бы! Это же любому идиоту понятно!
Гермиона рассмеялась.
— А что бы сделал ты, если бы не смог скрепить присягу магией? — полюбопытствовала она. — Британские магглы часто вплетают в клятвы религиозный умысел, хотя в наше время это действует не на многих.
Билл покачал головой; в это время их подвели к залу с центрифугой, и двое ученых принялись рассказывать о находящемся в лаборатории оборудовании.
— Нам понадобится их помощь, — обратился к Шаклболту Северус, как следует рассмотрев зал. — Я не собираюсь рисковать и допускать ошибки.
Кингсли кивнул, соглашаясь. Приборы казались настолько непонятными, что ему не терпелось поскорее уйти отсюда.
Каждому магу выдали лабораторный халат. Северус одобрил такую предусмотрительность и лишь попросил ученых отойти подальше от вещества, которое собирался выпустить в центрифугу.
Научные работники изумленно смотрели, как гости аккуратно вытаскивают из контейнера магию и запутавшиеся в ней проклятия и влекут ее по воздуху. Облако крутилось и извивалось, поражая магглов переливом цветов и явно угрожающим видом.
— Что это, черт возьми? — выдохнул один из ученых-ядерщиков.