Читаем Яд бессмертия полностью

— Полиции нам только не хватало! Наша лицензия в порядке, мы платим все налоги… Леонардо, тут приперлась фараонша! Не собираюсь выяснять отношения с полицией.

— Даллас! — Мевис кинулась к Еве на шею, выронив рулон разноцветной ткани. — Уйди, не мешайся. Почему ты не среди публики? Господи, что это на тебе?

— Не успела переодеться. — Ева рассеянно оглядела свой прискорбный туалет. — Ты-то как? Я не знала о переносе тестирования, иначе обязательно пришла бы.

— Все уже позади. Доктор Мира — лапочка, но я все равно рада, что это закончилось. Не хочу об этом разговаривать! — Она поспешно огляделась. — Во всяком случае, сейчас.

— Как знаешь. Где мне найти Джерри Фитцджеральд?

— Ты с ума сошла! Показ уже начался. Тут все рассчитано по секундам. — Мевис ловко отскочила, чтобы не стоять на пути у двух длинноногих моделей. — Пойми, Даллас, ей надо сосредоточиться. Все происходит в ускоренном темпе. — Она прислушалась к музыкальному сопровождению. — Ее следующий выход — через четыре минуты!

— Я ее не задержу. Где она?

— Даллас, Леонардо…

— Где, Мевис?

— Вон там. — Мевис обреченно махнула рукой и сунула какой-то лоскут пробегавшему мимо ассистенту. — В гардеробной для примы.

Ева протолкалась сквозь мельтешащую толпу и добралась до двери, на которой красовалась табличка «Джерри Фитцджеральд». Она вошла без стука и застала манекенщицу в процессе одевания золотого парчового платья до полу.

— Какое узкое! Я же не смогу в нем дышать. В нем даже скелет не смог бы сделать вдох.

— Не надо было объедаться паштетом, милочка, — бесстрастно сказала ассистентка. — Ну-ка вдохните!

— Захватывающее зрелище! — воскликнула Ева с порога. — Вы похожи на волшебную палочку.

— Фасон «ретро», начало века. Нет, в этом просто нельзя сделать и шагу!

Ева подошла ближе и прищурилась, глядя Джерри в лицо.

— А над вами отменно потрудился гример. Где ваши синяки? — Про себя она подумала, что надо будет справиться у Трины, видела ли та синяки. — Я слыхала, что Джастин оставил на вас пару отметин.

— Негодяй! Ударить меня по лицу перед таким ответственным шоу!

— Из-за чего вышла ссора, Джерри?

— Он решил, что может путаться со всякими танцовщицами. Дудки, только не при мне!

— Меня интересует время. Когда он начал с ними путаться?

— Знаете, лейтенант, я сейчас тороплюсь, и мне бы не хотелось расстраиваться перед выходом на подиум. Это может все испортить. Джастин уже в прошлом, и я не желаю о нем думать, а тем более — говорить.

Несмотря на жалобы, что в платье от Леонардо она не может даже вздохнуть, Джерри проворно шмыгнула в дверь. Ева осталась в гардеробной, прислушиваясь к аплодисментам, ознаменовавшим появление Джерри на подиуме. Ровно через шесть минут Джерри вернулась и начала поспешно стаскивать узкое золотое платье.

— Откуда вы узнали, что Джастин спутался с танцовщицей?

— Трина, волосы! А вы цепкая… Какая разница, откуда я узнала? Пронюхала, вот и все. Я стала его обвинять, он, разумеется, все отрицал. Но я видела, что он лжет.

Джерри развела руки, и ассистентка натянула на нее нечто белое, шелковое, с радужной оторочкой. Тем временем Трина с помощью фена превращала ее прическу в сложное месиво завитков.

— Насколько я знаю, после ссоры с вами он улетел на Мауи, но вчера вечером вернулся в Нью-Йорк.

— Мне наплевать, где он! Ева пожала плечами.

— Знаете, Джерри, творятся странные вещи. Когда-то вас было не оторвать от Джастина клещами: вы пришли с ним к Пандоре, оттуда отправились к нему и остались у него до утра. Мне доложили, что он сопровождал вас на все примерки и репетиции. Откуда ему было взять время на танцовщиц?

— Некоторые мужчины очень шустрые. — Джерри вытянула руку, и ассистентка нанизала на нее полдюжины громыхающих браслетов.

— Итак, произошла публичная ссора в присутствии массы свидетелей и прессы. Что ж, если не вникать в суть, это придает прочности вашему обоюдному алиби. Только я не из тех полицейских, кто не вникает в суть.

Джерри повернулась к зеркалу и спросила, глядя из него на Еву:

— Что вы хотите, Даллас? Мне некогда. Я здесь на работе.

— Я тоже. Позвольте, Джерри, я вам изложу, как мне все представляется. У вас и у вашего дружка были с Пандорой деловые отношения. Но она жадничала и постоянно надувала вас обоих. И тут подворачивается удобный случай: приходит Мевис, вспыхивает драка. У вас, умной женщины, появляется идея…

Джерри взяла бокал и залпом выпила пузырящееся синее содержимое.

— У вас уже, кажется, есть двое подозреваемых, Даллас. Кто же из нас жадничает?

Ева не обратила на ее реплику ни малейшего внимания.

— А может быть, вы обсудили это втроем? Вы, Джастин и Редфорд. Вы с Джастином уходите, чтобы заручиться алиби. Редфорд остается. Возможно, он недостаточно умен, но скорее тут был тонкий расчет. Редфорд отвозит Пандору к Леонардо, где вы с Джастином уже их поджидаете. Когда случился кризис? Кто из вас схватил палку?

— Не смешите меня! Мы с Джастином поехали к нему. Система охраны не даст соврать. Если вы хотите в чем-то меня обвинить, несите ордер. А пока убирайтесь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы

Похожие книги

Все, что мы когда-то любили
Все, что мы когда-то любили

Долгожданная новинка от Марии Метлицкой. Три повести под одной обложкой. Три истории, которые читателю предстоит прожить вместе с героями. Истории о надежде и отчаянии, о горе и радости и, конечно, о любви.Так бывает: видишь совершенно незнакомых людей и немедленно сочиняешь их историю. Пожилой, импозантный господин и немолодая женщина сидят за столиком ресторана в дорогом спа-отеле с видом на Карпатские горы. При виде этой пары очень хочется немедленно додумать, кто они. Супруги со стажем? Бывшие любовники?Марек и Анна встречаются раз в год – она приезжает из Кракова, он прилетает из Израиля. Им есть что рассказать друг другу, а главное – о чем помолчать. Потому что когда-то они действительно были супругами и любовниками. В книгах истории нередко заканчиваются у алтаря. В жизни у алтаря история только начинается. История этих двоих не похожа ни на какую другую. Это история надежды, отчаяния и – бесконечной любви.

Мария Метлицкая

Остросюжетные любовные романы / Романы