Читаем Яд Фаберже полностью

Завернувшись в полотенце, я легла в постель и стала думать о том, что скажу Муру, если он позвонит. Но он так и не позвонил. Тогда я решила попросить Мардж свозить меня в ближайший магазин, чтобы купить фотоаппарат; с его помощью я смогла бы сфотографировать Эдит вместе с Муром, если мне удастся когда-нибудь снова застать их вдвоем. Я, признаться, не представляла себе, как иначе у меня появилась бы возможность обрести доказательства измены Эдит, чтобы в случае необходимости прижать ее к стенке и тем самым обезопасить себя. Но Мардж, вместо того чтобы выполнить мою просьбу и отвезти в магазин, позвонила Арчи и, поговорив с ним пару минут, с сияющим видом вынесла из его кабинета отличный цифровой фотоаппарат. И я, после того как Мардж объяснила мне, как пользоваться им, вынуждена была (чтобы показать, как я рада держать в руках эту дорогую игрушку и зачем она мне, собственно говоря, нужна) отправиться в сад, чтобы снимать там цветы, лужайки и… Джейн, поливающую маки. Мардж некоторое время тоже присутствовала там же, и я сфотографировала и ее, но потом она объяснила, что ей надо на кухню, и ушла, а мы остались с Джейн в саду одни. И тут я увидела совсем другую Джейн. После ухода Мардж улыбка сошла с ее лица и она, странно глядя мне в глаза, поманила меня за собой в глубь сада. Я поняла, что она собирается мне что-то показать. Или сказать… У меня от нехороших предчувствий сжалось сердце.

– Джейн, что случилось? Что вы хотите мне показать?

И тогда она достала из кармана конверт, где были два сложенных листка бумаги, на одном из них я увидела рисунок с гробом, аналогичный тому, что я нашла в своей комнате, и который я восприняла как предостережение, а на другом – нарисованный детской рукой портрет рыжеволосой девушки или женщины с закрытыми глазами. Вместо румянца на ее щеках синели большие пятна. На дне же конверта оказалась прядь рыжих волос. Таких же волос, какие были в другом конверте…

– Вы? – спросила я, содрогаясь всем телом и пытаясь понять, действительно ли она подкидывала мне эти послания, на что я услышала утвердительное: «Да», – после чего Джейн часто заморгала глазами и заговорила, словно забыв, что я ни черта не понимаю. Но имя «Арчи» я уловила отчетливо. Джейн взяла в руки невидимую лопату и стала показывать мне, как ею копают, после чего, размахнувшись, с силой обрушила эту лопату на мою голову… Признаться, от такого всплеска эмоций у этой довольно-таки пожилой особы, пытающейся мне сказать что-то важное, у меня мороз пошел по коже. Что именно она хотела мне сказать? Что кто-то сначала копал землю, после чего ударил этой лопатой кого-то по голове? И вдруг, к моему еще большему удивлению, Джейн, быстро оглянувшись, схватилась за голову и рухнула как подкошенная на землю, вытянулась в струнку и замерла, лежа с открытыми глазами. Мне снова стало жутко, до головокружения.

– Джейн, вы хотите мне сказать, что Арчи убил здесь кого-то? – Я, глядя на распростертую у моих ног Джейн, скрестила руки на своей груди и тоже закрыла глаза. – Кого убил лопатой Арчи? Кого?

– Мэй, – ответила мне, открыв глаза, Джейн, после чего проворно для своих лет вскочила и принялась отряхивать одежду. – Арчи убил Мэй, твою маму.

Я поняла слово «мама». Но почему я должна была верить Джейн?

– Но при чем здесь волосы? – тронула я себя за волосы и посмотрела вопросительно на Джейн. – Рыжие волосы… Что это за волосы в конверте? – Я показала взглядом на карман, в который она уже успела спрятать конверт.

И снова Джейн удивила меня, когда, взобравшись на круглый гладкий валун и устремив взгляд в сторону сложенного из красного кирпича домика садовника (как рассказывала мне прежде Мардж), принялась отмерять широкие четкие шаги. Досчитав примерно до тридцати (я почти бежала следом за ней), Джейн остановилась и принялась подошвами кожаных туфель расчищать старые, почти черные от времени плиты, которыми была выложена эта часть садовой дорожки. И как раз в этот момент я увидела быстро приближающегося к нам Арчи.

– Привет… Я очень виноват перед тобой, Лора. Извини, что меня так долго не было. Но у меня были важные дела… Приехал один человек, которого я очень долго ждал. Он привез мне то, что я искал долгие годы. Я – коллекционер. Ты не смотри, что я такой с виду спокойный и… как это сказать… чопорный, что ли… Я радуюсь, если мне удается достичь своей цели. Но сегодня у меня единственная цель – заслужить твое прощение… Что ты хочешь? Мы можем поехать в ресторан и поужинать там. Я могу свозить тебя в один из своих магазинов, и ты увидишь там чудесные вещи… Если хочешь, мы купим тебе кольцо с бриллиантом.

Арчи выглядел сейчас моложе, чем когда я увидела его в первый раз. Это был не прежний прилизанный Арчи, а живой, жизнерадостный и очень нетерпеливый человек, который в ожидании моего решения просто не находил себе места. Джейн исчезла, словно ее и не было…

– А где Эдит?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Юлия Земцова

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы