Жюльен
Доктор С…
Естественно, вы спали.Жюльен
Доктор С…
Жюльен
. Я представлял вас не такой.Доктор С…
То есть?Жюльен
. Не такой красивой.Доктор С…
Сорок лет. Родился в обеспеченной семье. Хорошо учился. Серьезных хирургических операций не было. Никаких серьезных болезней.Жюльен
Доктор С…
Пробовал себя на разных профессиональных поприщах. Из-за склонности к переменам раз в два года менял место работы. Не женат.Жюльен
. Вы все-таки меня принимаете?Доктор С…
Я не осуждаю вас, я делаю заключение.Жюльен
Доктор С…
Вы пытаетесь меня соблазнить?Жюльен
. Что мы теряем? Или выигрываем?Доктор С…
Со мной это не пройдет. В вашем досье указано, что вы как безумный бегали за женщинами…Жюльен
. Они быстро бегают.Доктор С…
А вы еще быстрей. Вы бежали за ними, потом от них, когда дело было сделано. Вы их всех бросали.Жюльен
. Разве ты виноват в том, что слишком быстро понимаешь, что у данной пары нет будущего?Доктор С…
Жюльен
. Ни разу не встретил женщину, способную пробудить во мне верность.Доктор С…
Как будто это зависит от женщины…Жюльен
Доктор С…
Вы заблуждаетесь.Жюльен
Доктор С…
Конечно.Жюльен
Доктор С…
Жюльен
. Что?Доктор С…
Что вы живы.Жюльен
. Послушайте, я даже не буду стараться понять, что вы здесь рассказываете. Раз уж я держусь на ногах, я могу уйти?Доктор С…
Это от вас не зависит.Жюльен
. Вы хотите помешать мне?Доктор С…
Жюльен
. Послушайте, доктор, как вас там, не знаю, как я попал в вашу клинику, возможно, я и заснул за рулем, врезался в дерево, был без сознания, пока меня сюда везли. Сейчас я в полном порядке, вы мне абсолютно не нужны, я откланиваюсь, прощайте.Доктор С…
Вы снова начнете свою беготню? Лифт? Лестницы, которых нет? Стекла, которые не разбиваются?Жюльен
. Бессмыслица какая-то! В тюрьме я, что ли?Доктор С…
Вы в опасности, Жюльен, опасность серьезная. Нам надо поговорить. Вы все поймете.