Читаем «Яд!» - сказал кот полностью

Все закричали «ура!». Но сквозь звуки радости и веселья вдруг прорезался резкий, тревожный и хорошо всем знакомый звук сирены «скорой помощи». Сердце у Кики сжалось. Она готова была закричать.

«Скорая помощь» остановилась возле платформы. Из неё выскочили санитары и открыли заднюю дверь машины. Оттуда появилась женщина в белом халате.

– Мама! – крикнула Кики и начала пробираться сквозь толпу. – Что случилось?

Доктор Коллир повернулась к дочке, и на её лице появилась широкая улыбка.

– Всё в порядке! Я просто привезла вам на праздник особого гостя!

Санитары выкатили из машины коляску. Кики воскликнула радостно:

– Миссис Аткинсон!

Да, это была учительница домоводства миссис Аткинсон!

Толпа восторженно приветствовала её появление. Миссис Остенбуш подбежала к ней с микрофоном в руке. Глаза миссис Аткинсон наполнились слезами, но она улыбнулась, глядя на столпившихся вокруг неё школьников, и тихим голосом сказала:

– Спасибо! Я никогда не забуду эти минуты! С понедельника меня будет заменять миссис Стедман, а я надеюсь вернуться в свой класс уже через несколько недель.

Громкие крики и аплодисменты почти заглушили её слова.

Доктор Коллир покатила коляску к столовой.

– Какой замечательный сюрприз. Как я рада, что она выздоравливает, – сказала Кики Эндрю. Но что он сказал в ответ, она не услышала, потому что снова заиграл оркестр. Миссис Остенбуш и доктор Рико запели школьный гимн. Его подхватила вся публика.

После того как отгремели аплодисменты, миссис Остенбуш спустилась с платформы и подошла к Эндрю и Кики.

– Теперь пошли в столовую и поглядим, как Гарриета справилась с рецептами Сиди.

– Гарриета? – спросил Эндрю шепотом у Кики, наклонившись к самому её уху. – Кто такая Гарриета? И кто такая Сиди?

– Гарриета – имя миссис Махони, – громко объяснила ему Кики, поскольку миссис Остенбуш уже отошла от них, направляясь к дверям школы. – А Сиди – родственница миссис Остенбуш из Техаса. Я приглашена к ним в гости на лето. Именно Сиди прислала нам в школу рецепты мексиканских блюд. А миссис Остенбуш вчера приходила к миссис Махони, и они приготовили по этим рецептам обед, сняли пробу…

– Как же они не пригласили на пробу меня? – сказал Эндрю, изображая смертельную обиду.

– Ну, у нас был замечательный дегустатор, который сообщил нам свое мнение, – засмеялась Кики.

– Да? – спросил Эндрю. – Кто же этот гурман?

– А ты как думаешь? – спросила в свою очередь Кики. Она наклонилась и подняла на руки Рыжика, который уже вертелся возле её ног.

– Он? – вскричал с напускным возмущением Эндрю. – Ты имеешь в виду, что меня может заменить кот?

– Смирись с этим фактом, Эндрю, – хихикнула Кики. – Жизнь прекрасна! Пошли наслаждаться вкусным обедом!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжик

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей