Но, даже согласившись на требования Карлоса, Крайский выдвинул два обязательных условия. Во-первых, сказал он, должны быть освобождены все австрийцы. Во-вторых, все иностранные заложники, которые следуют вместе с террористами в самолет, должны письменно заявить, что делают это добровольно.
Террористы согласились, но выдвинули встречное условие: их раненому товарищу, которого отвезли в больницу, должны были разрешить улететь вместе с ними.
В этот момент иранский шах объявил, что отдаст приказ уничтожить самолет Карлоса, если тот окажется в воздушном пространстве Ирана.
Все это едва ли утешало заложников, хотя знание, что они останутся в живых по меньшей мере до завтрашнего утра, когда самолет сядет в Северной Африке, было все же лучше, чем полная неизвестность.
Напряжение в конференц-зале несколько спало. Принесли еду. Полицейские постарались как следует и ожидали, что ее хватит на всех.
Но среди прочего они прислали гору бутербродов с ветчиной. А мусульмане, как известно, ветчины не едят. Поэтому за едой пришлось посылать вновь.
Ранее на этот вечер был запланирован прием на пятьсот персон, который ОПЕК собиралась дать в ресторане отеля «Хилтон». Кто-то в конференц-зале, вспомнив об этом, предложил полицейским принести еду оттуда. И они доставили большую часть того, что предназначалось для пятисот человек, в зал, где находились 70 заложников и пятеро захвативших их террористов.
В ту ночь некоторые из заложников, несмотря на постоянное шипение и треск, издаваемые радиоприемниками террористов, ухитрились заснуть.
Но не Ямани.
Его стул стоял на некотором расстоянии от стены, и ему не на что было склонить голову. Он не мог заснуть, даже если бы захотел.
Как выяснилось, это было благом.
Террорист, державший в руках разведенные концы проводов, которыми приводилось в действие взрывное устройство, начал засыпать. Ямани заметил, что глаза у него слипаются и концы провода сходятся ближе и ближе.
Он подозвал Карлоса:
— Этот парень взорвет нас всех.
Карлос тут же прикрикнул на подручного и велел ему уйти. После этого он заизолировал концы проводов и заверил Ямани, что теперь бояться нечего.
Но Ямани по-прежнему не мог спать.
Утром атмосфера снова изменилась. Измученными людьми овладело безразличие, казалось, многие смирились со своей судьбой.
На рассвете прибыл австрийский почтовый автобус, остановившийся возле заднего выхода. Все окна автобуса были наглухо зашторены.
В 7 часов утра Карлос начал выводить через заднюю дверь заложников, группу за группой. Чтобы заполнить автобус, ему понадобилось около получаса. И тут обнаружилось, что для всех заложников не хватает места. Поэтому Карлос освободил весь персонал ОПЕК и некоторых членов делегаций.
Автобус, в котором находились группа Карлоса и более сорока заложников, направился в аэропорт, сопровождаемый машиной «скорой помощи», везшей раненого террориста, и двумя машинами полиции.
Прибыв в аэропорт, Карлос обменялся рукопожатиями с представителями австрийских властей. Он улыбнулся и приветственно помахал рукой перед камерами телевидения, которое вело прямую трансляцию с места события.
Когда «Дакота-9» австрийской авиакомпании поднялась в воздух, Карлос объявил, что они получили приглашение из Алжира и, вместо того чтобы направиться прямо в Триполи, теперь летят туда.
Спустя некоторое время он прошел между рядами кресел и уселся рядом с Ямани.
— Дело в том, что Алжир революционная страна, — сказал он, — и я не мог отказаться. Правда, я не сотрудничаю с алжирцами, но они не станут мешать моим планам.
Ямани спросил, как долго они пробудут в Алжире.
— Два часа, — ответил Карлос. — Там я отпущу некоторых заложников — тех, кого собирался освободить в Триполи, а потом мы полетим в Ливию.
— Удивительно, — вспоминает Ямани, — но, когда мы сидели рядом и разговаривали, могло показаться, что между нами возникла своего рода дружба. Едва ли он стал бы так откровенничать, если бы не знал, что мне предстоит умереть. Например, он сказал, что считает сирийцев отступниками и что на них нельзя полагаться. По словам Карлоса, в 1970 г. он участвовал в гражданской войне между королем Иордании Хусейном и вооруженными отрядами палестинцев, но после этого начал разочаровываться в арабах. Не понимаю, сказал он, как иорданцы могут любить своего короля. Его это, по-видимому, очень огорчало. Он сообщил мне, что был знаком с внуком короля Фейсала. Знаете, я до сих пор считаю, что Карлос говорил мне правду, — ведь совсем нетрудно делиться своими тайнами с человеком, который никогда их не выдаст.
Он рассказал Ямани о том, что их ожидает в Ливии.
— В аэропорту Триполи, — сказал Карлос, — нас встретит ливийский премьер-министр. Там будет стоять «Боинг-707», на котором мы сможем совершить беспосадочный перелет в Багдад. В Багдаде мы освободим некоторых министров. Следующая остановка — Кувейт, там будут освобождены остальные заложники. Исключая вас и Амузегара. Ну а потом полетим в Аден.
И вновь подтвердил свое намерение убить Ямани и Амузегара в Адене. Оттуда, сказал Карлос, он собирается вылететь в одну из африканских стран.