Читаем Ямбы полностью

Безвестность подлости казалась им укрытьем…         ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·   ·Но колченогий слог карающей эподы            Их неминуемо найдет.Ты, Парос — диамант, накрытый синим сводом,            Слепящий зрак эгейских вод.В подземной тишине вершит Природа дело,            Ее работе нет конца.Зато из недр твоих выходит мрамор белый            Для кропотливого резца.А чтобы высший срам запечатлели строчки,
            Есть мрамор-ямб, есть сталь в пере.Так прокали его, готовь его к отточке!            Сын Архилоха, встань, Андре!Не опускай свой лук — он устрашенье сброда.            Пусть, унаследовав твой стих,Грядущие века, всесущая природа            Заголосят при виде их:— У, свора подлецов! Чудовищ! Прокаженных,            В пылу резни и грабежейПривыкших вымещать свой страх на слабых женах,            Не умертвляющих мужей,
На нежных сыновьях и на отцах несчастных,            Уже бессильных их спасти,На братьях, чья вина — в усилиях напрасных            От братьев муку отвести!Жизнь и у вас одна… всего одна, вампиры!            И вы искупите лишь разСтрадания и прах, рыданья и руины —            Всё, проклинающее вас!





V


Но вот они живут, а наша скорбь, владыка,            К тебе в мольбах не прорвалась.И лишь поэт, о Бог, могучий в ратной силе,            Пленен, предсмертно одинок,Приладив на стихи пылающие крылья            Громов, что ты метнуть не смог,Откликнулся на зов достоинства и чести,            Вверяя судьям сатаны
Лжесудей, чьи суды — резня на лобном месте,            Вина — в отсутствии вины.Дай мне, владыка, жизнь! Тогда-то эта свора            Закрутится от стрел моих!И не укрыться им в безвестности позора:            Я вижу, я лечу, я их уже настиг.





VI


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы