Читаем Янтарь чужих воспоминаний полностью

      — Почему вы решили пойти сюда работать, леди Дирхойт? Все же, Хранилище не совсем то место, где уместна женщина. Вы не находите?


      Она подняла на него зеленые глаза. Цвет интересный, прозрачный и чистый, как вода. Он отстраненно рассматривал ее лицо с тонкими чертами. Слишком строгое и замкнутое, чтобы быть красивым. Такими лицами восторгаются женщины и художники. И опасаются мужчины.


      — А где место женщины, лорд Дартер? — спросила она.


      — Возможно, возле мужа? — чуть насмешливо протянул Орин.


      — Мой муж умер, — без эмоций ответила леди.


      Он чуть прищурился. Вот как…


      — Значит, вы вдова. Давно?


      — Моя биография вас не касается, лорд Дартер.


      — Разве вы не знаете, что люди порой просто беседуют? И говорят о чем-то? — он усмехался, отслеживая ее реакции. Но на ледяном лице— ни одного чувства, даже отголоска. Ему редко встречались женщины, сумевшие сделать из своего лица алебастровую маску. Или это не маска, а суть? И леди-стилет действительно не испытывает эмоций? Не за это ли качество ее взяли на должность ориты?


      — Я слышала, что некоторые люди это делают, — бесстрастно отозвалась она. И все же легкая нотка насмешки окрасила серость ее тона. — Те, кто любят пустые разговоры на неинтересные темы. С не интересующими их людьми. Но ведь мы не относимся к таким людям, не так ли, лорд Дартер?


      — Если бы я не знал, что вы сделали мне комплимент, то решил бы, что вы меня только что оскорбили, — протянул он. Богиня Мрака, конечно, оскорбила. Причем намерено.


      — Но вы ведь даже мысли о подобном не допустите, верно, лорд Дартер?


      — Не допущу, — Орин чуть склонил голову. — Иначе мне пришлось бы принять адекватные меры. Недопустимые по отношению к леди.


      — Конечно.


      Она смотрит спокойно, но в ее глазах насмешка уже очевидна. Занятно… Пожалуй, он ознакомится с личным делом ориты.


      — Кристина, вот вы где! — голос Хантера разбил краткий морок, и лорд снова отступил во мрак. — Орин, и ты здесь? Выбирайся из этого склепа, у нас новый инцидент.


      — Где? — лорд тут же забыл о леди-выскочке.


      — В летнем протекторате. Женщина.



      ***



      Хантер.



      Ему совсем не понравилось, что Орин беседовал с оритой. Хотя Орину обычно наплевать на окружающих, но дорогу он не переходит никогда, если дело касается женщины. Такой вот кодекс чести.


      Орин ушел, вежливо кивнув на прощание, а Хантер улыбнулся девушке.


      — Не обращайте на него внимания, он известный сноб. Надеюсь, не обидел вас?


      — Я не обидчивая, Хантер, — она мягко улыбнулась, и мужчина замер.


      — У вас очень красивая улыбка, Кристина.


      — Хантер, вы мне льстите, — она махнула рукой и провела рукой по лбу. — А лорд Дартер не сказал мне ничего обидного. Да мы и не разговаривали почти. Меня вот отправили переписывать сферы памяти, не думала, что их… столько!


      — Это лишь первый уровень, — с сочувствием сказал он, отбирая у нее тяжелую тетрадь. Девушка закатила глаза, а мужчина рассмеялся. — Поначалу всем трудно, знаете, эти стены, они ощутимо… давят. А потом ничего, привыкнете. Хотите, я вам помогу?


      — А разве у вас нет дел?


      — Полно, — обрадовал он. — Но я собираюсь сделать вид, что ни одного, и остаться с вами в этом пустом и страшном подземелье! С некоторой долей воображения это даже может сойти за романтическое свидание.


      — Хантер!


      — А что? — он подмигнул ей. — Темнота, свет одинокой свечи, и мы здесь лишь вдвоем… Пожалуй, я начну вас соблазнять, Кристина!


      — Хантер! Это не одинокая свеча, а световой шар, и где-то там бродит архивариус. Кстати, весьма строгий! И не надо меня соблазнять, прошу вас!


      — Ну, зато мне удалось вас развеселить, — дознаватель поставил галочку в тетради, сверив номер с шаром. — Раз уж с соблазнением не выходит. Но я буду стараться, даже не надейтесь так просто от меня отвязаться.


      — Вы невыносимы! — рассмеялась она.


      — Так и не надо меня выносить, оставьте на месте. Желательно, рядом с собой, — отозвался он. — И вы пропустили вот тут цифру.


      —Где? — забеспокоилась она и склонилась к тетради так близко, что ее плечо коснулось мужского. — Не вижу…


      Он втянул воздух возле ее виска, и от дыхания легкий завиток волос над ухом чуть колыхнулся.


      — Хантер! Здесь нет ошибки! Вы меня обманули?


      — Но я ведь честно предупредил, что намерен вас соблазнять, — он рассмеялся, глядя на ее рассерженное лицо. Леди забрала тетрадь, а мужчина поднял руки в извиняющемся жесте. — Кристина, ну простите! Просто не смог удержаться! Не злитесь, прошу!


      — Так и хочется стукнуть вас этой тетрадью по голове, — пробурчала она.


      — Какое расточительное отношение к лучшим умам нашего города, — посокрушался он. — Вы знаете, что телесные повреждения дознавателя караются очень строго? Ай-яй-яй, Кристина, какой ужас! Вы готовы нанести мне тяжкие телесные повреждения за невинную шутку! Жестокая вы девушка.


Перейти на страницу:

Похожие книги