Фудзи сотни лет была местом паломничества, и ее вершину описывают, как величайший алтарь Солнца. До сих пор многие люди придерживаются древней синтоистской традиции и совершают восхождение на священную гору, надев белые одежды и широкополые соломенные шляпы. Паломники звонят в колокольчики и поют: «Пусть наши помыслы будут чисты, и пусть погода на нашей уважаемой горе всегда будет ясной».
Когда-то Фудзи была очень активным вулканом, ее последнее извержение произошло в 1707–1708 гг., в результате которого Токио, в шестидесяти милях от горы, был засыпан шестидюймовым слоем пепла. Само название Фудзи, возможно, происходит от Хути или Фути, имени богини огня племени айну.
Сэнгэн, богиня горы Фудзи, также носит имя Ко-но-ханано-сакуя-бимэ (Дева Цветения Цветов на Деревьях), ее храм стоит на вершине горы. Древняя легенда гласит, что богиня живет в сверкающем облаке над кратером Фудзи. Ей служат невидимые слуги, которые готовы сбросить вниз всякого, кто придет на гору с нечистыми помыслами. Еще одно божество Фудзи — это О-ана-моти (Хозяин Большой Дыры, или Хозяин Кратера). А еще есть Светящаяся Женщина, которая соблазнила и погубила одного императора. На месте его гибели было построено святилище, почитаемое до сих пор. Согласно другой легенде, над горой однажды пролился дождь из драгоценных камней. Также рассказывают, что днем песок со склонов Фудзи сыплется вниз, потревоженный ногами множества паломников, а ночью возвращается обратно на гору.
Неудивительно, что вокруг такой древней и почитаемой горы возникла легенда об эликсире жизни. То же происходило со многими другими горами в Японии, да и в других восточных странах. Слова японского поэта «У твоих склонов мы забываем о смерти» напоминают об этой древней легенде.
Как гласит древняя легенда, молва о волшебной горе достигла ушей императора Китая. Ему сказали, что Фудзи возникла за одну ночь, и он предположил, что где-то на горе находится источник эликсира жизни. Император собрал прекрасных молодых юношей и девушек и отправился с ними по морю в страну Восходящего Солнца. Разразился шторм, суда летели вперед, подгоняемые ревущим ветром, как дождь из золотых лепестков. Неожиданно буря утихла, и тогда император и его люди увидели перед собой белоснежную вершину Фудзи, величественно вздымающуюся в небо. Лодки пристали к берегу, император приказал своим людям следовать за ним и медленно зашагал к горе. Час за часом процессия во главе с императором в золотых одеждах взбиралась по склону Фудзи, пока не стих позади шум морского прибоя. Тысячи ног в тишине ступали по снегу, а вокруг простирался вечный покой. Уже в самом конце пути император радостно бросился вперед, чтобы первым испить эликсира бессмертия. Он и был первым, кто познал жизнь без старости и смерти, но, когда свита обнаружила его, император лежал на спине с застывшей улыбкой на лице. Он действительно нашел жизнь вечную, но через смерть.