Читаем Яркое пламя магии полностью

Слёзы жгли мне глаза, а любовь затопила сердце. Конечно, Девон поступил так. Просто потому, что был таким отличным парнем. Я не знала, как смогу отплатить ему за это, но обязательно отплачу.

Я побежала, бросилась в его объятья и крепко прижала к себе.

— Спасибо, — прошептала я. — Огромное тебе спасибо.

— Для тебя я готов на что угодно, Лайла, — прошептал он в ответ.

Я встала на цыпочки и прижалась губами к его губам. Девон притянул меня ближе к себе, и я растворилась в его объятьях. Мы оба прислонились к дверному косяку, чтобы не упасть. Я целовала его снова и снова, моё тело охватило головокружительное чувство, горячее и сильнее, чем магия, текущая по моим венам…

— Ну ребята, — проворчал Оскар, кружась вокруг нас и разрушая чары. — Хватит уже. Знаете же, что работы непочатый край, так что нам лучше поскорее приступить к ней.

Мы с Девоном отстранились друг от друга и широко улыбнулись.

— Продолжение следует позже? — спросил он.

— Можешь в этом не сомневаться.

Оскар закатил глаза, прежде чем пролететь через комнату и опустить Тини в загон. Травы там ещё не было, которой тот мог бы полакомиться, но Тини кивнул своей зелёной головой и одобрительно фыркнул. Он был рад вернуться домой.

И я тоже.

Пообещав встретиться со мной сегодня вечером на крыше, Девон спустился вниз, чтобы вести надзор за охранниками и пикси. Я долго стояла под горячим душем, в то время как Оскар рылся в том, что осталось от моей одежды, ища хоть что-нибудь, что Блейк не разорвал в клочья.

Час спустя на мне были одеты мои серые кроссовки, вместе с серыми шортами карго и бледно голубой футболкой. Но вместо того, чтобы найти Девона и остальных, я зашла в библиотеку, открыла одну из балконных дверей и скрылась в лесу. Мне не потребовалось много времени, чтобы добраться до кладбища семьи Синклеров и надгробия моей мамы.

Я встала перед могилой. Из-за солнечного света, пробивающегося сквозь деревья, её имя блестело на чёрном камне, как полированное серебро.

— Что ж, — сказала я. — Полагаю, ты знаешь, что произошло прошлой ночью. Как всё прошло. Я надеюсь, что ты мной гордишься. По крайней мере, Виктор больше никогда никому не причинит вреда. Мне просто хотелось бы… чтобы ты была ещё рядом со мной.

— Она всегда будет рядом с тобой, дорогая, — раздался голос позади меня.

Я обернулась и обнаружила Селесту и Клаудию, ступивших на кладбище через открытые ворота. На Клаудии был одет светлый брючный костюм, а на Селесте сияющее белизной платье. Она также несла плетёную корзину с красными розами, как и в тот раз, когда я впервые увидела её на кладбище семьи Драконисов.

— Видишь? — сказала Селеста, одарив Клаудию самодовольной улыбкой. — Я же тебе говорила, что она будет здесь.

Клаудия покачала головой, но на её лице тоже была улыбка.

Селеста подскочила ко мне и обняла. Затем опустилась на колени и напивая, начала укладывать красные розы на могиле моей матери. Клаудия подошла к нам, и мы вдвоём молча наблюдали за её работой.

Виктор наконец потерпел поражение, но моя мама всё ещё была мертва. Боль от её потери всегда будет преследовать меня. Однако впервые я также ощутила определённое умиротворение. Я сдержала обещания, данные маме и Клаудии. Я отомстила за её смерть и защитила своих друзей и семью от Виктора.

И я знала, что сказала бы мама, если бы была ещё здесь — что пришло время для нового начала, новой главы в моей жизни. Той, где я смогла бы сосредоточиться на всём хорошем, вместо всего того, что у меня отняли.

Я молча и неподвижно стояла, пока Селеста не закончила раскладывать розы, сформировав большую звезду. Она поднялась, встала рядом со мной и Клаудией, и мы вместе уставились на надгробие моей мамы.

— Я всё ещё скучаю по ней, — прошептала Селеста. — Она была моей лучшей подругой.

Клаудия сжала её руку.

— Моей тоже.

— И моей, — добавила я.

— Но мы всё ещё есть друг у друга, — сказала Селеста. — И у нас есть Дея и Девон и все остальные.

— Именно так, — кивнула я.

Я протянула руки, и Селеста с Клаудией взяли меня под руки.

И рука об руку мы покинули тенистое кладбище и вышли на тёплое летнее солнце.


Глава 29

Мы вместе вернулись в особняк Синклеров. Клаудия пошла помочь Девону с охранной и рабочими, а Селеста, со словами, что хочет подсобить пикси с приготовлением ужина, исчезла по направлению кухни. Я понятия не имела, действительно ли Селеста умеет готовить, но проводила её взглядом с улыбкой на лице. Затем начала обходить особняк, заглядывая в каждую комнату, мимо которой проходила.

Все тела унесли, и большая часть разгрома была уже устранена. Разбитое стекло, обломки мебели и треснувшие двери исчезли. Однако другие, более жуткие остатки погрома убрать было не так-то легко. Целый рой пикси парил в воздухе, сжимая тряпку в руке и стирал пятна крови с пола, стен и даже потолка. Чтобы избавиться от них, потребуется гораздо больше времени, и я знала, что всегда буду видеть их в своих кошмарах.

Я тоже взялась помогать везде, где могла. В основном выносила мешки с мусором и сломанную мебель на улицу, где её грузили в грузовики и отвозили на свалку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный клинок

Ледяной огонь магии
Ледяной огонь магии

Семнадцатилетняя Лайла Меррвезер обладает неординарными талантами. Как только она смотрит человеку в глаза, она может прочитать его душу. К тому же сирота владеет так называемой впитывающей магией — любая направленная на неё магия делает её сильнее. Но Лайла скрывает свои магические способности, потому что у неё есть не совсем безопасная подработка: она одарённая наёмная воровка.Однако жизнь свободолюбивой молодой женщины выходит из-под контроля, когда однажды она спасает жизнь сыну из семьи могущественного магического клана и сразу же становится его новым телохранителем. Внезапно Лайле приходится вращаться среди магических сливок общества города, где секреты и опасности поджидают на каждом шагу, как и настоящая любовь.

Дженнифер Эстеп

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература