Читаем Ярлыки полностью

– Твое сердце? Или твое чувство моды? – спросила Майя. Корал вела себя странно – бросала на нее застенчивые взгляды…

– И то, и другое, – ответила Корал. – Он поразительно привлекателен, не правда ли? Мне кажется, что я никогда в жизни не встречала более красивого мужчины.

Майя безмолвно уставилась на нее.

– Кстати… – Корал осуждающе посмотрела на нее. – Он отрицает, что ты имеешь хоть какое-то отношение к моделям, так что я никому не рассказывала об этом, дорогая.

– Ты веришь ему? – спросила Майя.

– А зачем бы ему мне лгать? Майя встала.

– Тогда я уйду. Я не хочу обедать с теми, кто думает, что я лгунья. Особенно, если это моя собственная мать.

– Майя, я не называла тебя так! – Корал удержала ее за руку. – Просто я думаю, что иногда ты путаешь действительность с фантазиями. – Она отпустила Майю и поправила перед зеркалом волосы. – Но я должна признать, что он гений.

– Я согласна. Но он нуждается в моих идеях.

– Давай не будем об этом спорить, – перебила ее Корал. – Он скоро посетит Нью-Йорк, и тогда я узнаю всю правду. Дома у меня будет возможность лучше узнать его.

Майя во все глаза смотрела на нее.

– Он остановится у тебя?

– Думаю, что мы можем позволить себе снять ему номер в отеле, даже роскошный номер. После моего репортажа он будет суперзвездой!

– Чего ты хочешь? Завоевать его? – Корал, глядя в зеркало, подкрашивала губы ярко-красным карандашом. Майя внимательно смотрела на нее. – Жозефина тоже поедет с ним в Нью-Йорк?

– Мы не обсуждали деталей…

– Да? – Майя насмешливо рассмеялась. – Тогда, я думаю, ты не знаешь, что они практически женаты?

– Правда? Вот в этом я сомневаюсь. – Корал взглянула на Майю. – Даже в либеральной Франции это не приветствуется.

– Что?

– Разве нормально жениться на своей сестре?

Майя почувствовала головокружение. Она оперлась о стену.

– Ты с ума сошла! – закричала она. – Ты не понимаешь, что говоришь… – Но даже когда она произносила эти слова, она уже чувствовала, что это может быть правдой. Тогда это все объясняло: неловкость Филиппа прошлой ночью, странное напряжение между ними, яростную ревность Жозефины… – Я спрошу его, – прошептала она, скорее самой себе.

– Майя, я пишу репортажи о моде. У меня везде есть шпионы. Так что узнай это у меня: Жозефина Ру – сестра Филиппа. Если он хочет иметь успех в Америке, ему нужно быть очень осторожным. Нужно будет ему посоветовать оставить ее. Я могу сопровождать его.

– Ты что, не понимаешь, что я люблю его! – закричала Майя. – Тебе доставляет удовольствие причинять мне боль?

Корал внимательно посмотрела на нее.

– Ты сможешь его любить после того, что я тебе рассказала? Он очень сложный и необычный человек. Подрасти, Майя. Я собираюсь широко представить его в Америке…

– Это единственный для тебя способ добиться мужчины – пообещать ему все на свете.

Корал схватила ее за руку.

– Мне не нравится, что ты так разговариваешь со мной, Майя. Дочь не должна так разговаривать с матерью!

– Ты думаешь, что я считаю тебя своей матерью? – Майя рассмеялась ей в лицо. – Ты больше похожа на заклятого врага, к которому я привязана. Как бы я была рада никогда больше тебя не видеть! Ты стараешься украсть у меня Филиппа. Тебе недостаточно того, что ты убила моего отца?

– Я убила его? – возмутилась Корал. Она крепче сжала руку Майи, со злостью встряхнула ее. – Ты этого не можешь простить мне все эти годы?

– Да! Я виню тебя в этом. Его бы не было в Калифорнии, если бы ты умела любить.

Корал отбросила Майю в сторону. Потом встала, уперев руки в бока, бледнея от ярости.

– Я тоже никогда не считала тебя своей дочерью, – прошипела она. – Ты знаешь, чего ты стоила мне? Упущенного шанса стать главным редактором «Дивайн» многие годы назад. Моя беременность стоила мне этого! Кроме того, ты была постоянным напоминанием о моем неудачном браке! Я жалела о том, что ты появилась. И я не собираюсь бороться с тобой за Филиппа – он не для тебя! Ты думаешь, ему нужна истеричная девственница?

– Он любит меня! – закричала Майя. – И я люблю его!

– Ты согласна со мной, что он так же хорош в постели, как и в создании моделей?

– Откуда тебе знать? – спросила Майя. – Филипп не был в твоей постели… – Майя была поражена той яростью, которая в ней кипела. Она не контролировала себя. Ей внезапно захотелось причинить Корал боль любым способом. Слова не могли ранить ее сильно – она почувствовала, как пальцы сжали тяжелую хрустальную пепельницу.

Корал быстро вышла из гостиной и нашла пиджак Филиппа.

– Можешь вернуть ему это! Он забыл его здесь после страстной, чудесной ночи любви, которой я раньше не знала…

– Лгунья! – закричала Майя. – Ты лгунья! – В это мгновение Корал проходила мимо зеркальной стены гостиной. Майя со всей силы швырнула пепельницу. Зеркало осыпалось, заполнив всю комнату сверкающими брызгами стекла. Корал вскрикнула, осколки летели по всей комнате. Корал испугалась, что они заденут ее, и это случилось. Острый кусочек разбившегося зеркала глубоко поранил ее лицо.

– Ты безумная! – Корал стояла, закрыв руками лицо, сквозь ее пальцы просачивалась кровь. – Что ты сделала со мной!

Перейти на страницу:

Похожие книги