Читаем Ярмарка в Сокольниках полностью

Я вышел в коридор. Толстая Полина Васильевна Коробицына перевесилась через окно, демонстрируя фиолетовые панталоны. Фоксиха, она же Ангелина Гурьевна Фокс, судорожно держала Полину за одну ногу и взывала о помощи. Я с трудом втащил толстуху внутрь. Оказывается, Фоксиха уронила за окно кастрюлю с котлетами — собственностью сестер Коробицыцых, и они старались их выудить с примыкающей крыши соседнего дома. Я вылез в окно, крыша была скользкая и покатая, штук пятнадцать котлет валялось на ее обледенелой поверхности. Я собрал то, что было в радиусе досягаемости, штук девять, и вскарабкался обратно в квартиру. Старухи в знак благодарности напоили меня чаем с пирогом.

3

— Да, да, дорогая, я все понял. Его, значит, играет Ален Делон… Ах, нет? Луи де Фюнес?.. Тоже интересно!

Эрих Карлович Абрикосов, сорокапятилетний начальник московского УБХСС, сидел в своем служебном кабинете на Петровке и разговаривал по телефону. Гречанник и я терпеливо дожидались конца разговора, чтобы обсудить с генералом план предстоящих операций по делу Соя-Серко и по другим делам, намечающимся по показаниям Волина, которого Меркулов передал обэхаэсэсовцам.

Вся Петровка знала — молодой генерал-майор Абрикосов был страшным бабником. Он частенько не ночевал дома под предлогом опасных ночных операций. Только что он ворковал с какой-то птичкой, уламывая ее на загородную поездку с ночевкой на одной из правительственных вилл. Теперь он говорил с женой, прижав трубку плечом к уху и изучая бумаги агентурно-оперативного характера. Только минут через пять генеральская супруга добежала до конца фильма.

— Да-да, Нинусик, очень, очень интересно… Нет, дорогая, к ужину меня не жди, у меня очень ответственная вылазка предстоит ночью.

Наконец Абрикосов повернулся в нашу сторону.

— Вчера была стрельба. В бывшем «Савое». Дельцы чего-то не поделили — обычное явление. Убит Юра Леонович, очень крупный человек! Я к нему да-а-вно подбираюсь! Да-а-вно бы взял, если бы не «смежники»! («Смежниками» на оперативном языке зовут людей из КГБ.) — Но этим Юрочкой мы все равно займемся! Не удалось докопаться до живого, докопаемся до мертвого! Я уже окунул десяток его фраерочков, ну, тех, кто платочками для него спекулировал, картиночки покупал. В Бутырке они язык быстро развяжут, скажут мне, кто над Юрой стоял, с кем он алхимией занимался… А вы, товарищи прокуроры, вместе с КГБ, не сомневаюсь, отловите того, кто стрелял, кто с ним счеты имел…

Я буркнул что-то нечленораздельное и закурил. Абрикосов тем временем распалял себя монологом, у него явно были актерские способности.

— Осторожный был. Угли всегда чужими руками таскал. А тут — нате, сам пришел в скупку вещи сдавать. Вот и влип голубчик!

Эрих Карлович, сверкая надраенными до блеска сапогами и позвякивая шпорами (и на хрена это обэхаэсэсовскому генералу шпоры?), прошелся по толстому персидскому ковру, реквизированному при обыске у директора магазина «Таджикистан», открыл сейф, вытащил из него холщовый мешок, и, ловко прихватив за углы, перевернул его. Как из рога изобилия, оттуда посыпалось на стол, переливаясь всеми цветами радуги, что-то невообразимое.

— Ну-с, товарищи офицеры, давайте посмотрим, есть ли тут какие-нибудь фигулинки из коллекции Соя-Серко?

— Есть, — выдохнул я, узнавая и браслет с цветной эмалью, и цейлонскую брошь, и золотую балерину.

— То-то, товарищи прокуроры и офицеры, — с удовлетворением произнес Абрикосов, почти отнимая у меня статуэтку балерины, — прошу обратить внимание, что вашу «висячку» раскрыли не эти хвастунишки из МУРа! Вашу «висячку» раскрыл я!

УБХСС, как и МУР, расположен на Петровке, 38. Холл и столовая у них общие. На памятной доске в центре холла, где золотыми буквами выбиты имена храбрецов, мы не найдем ребят из ОБХСС. Перестрелкой, борьбой самбо и скручиванием рук они не занимаются. У интеллектуалов от МВД свой удел. Дело, разумеется, в противнике. А противник у них — сам интеллектуал. С деловым человеком грубые муровские приемы не проходят. Без знания советской хозяйственной системы дельца не побороть. Вот почему в ОБХСС в наши дни работают люди отборные, почти как в КГБ. С высшим образованием, как сидящий напротив меня Жозеф Гречанник.

— А как же эта коллекция к вам попала, товарищ генерал? — спрашивает Жозеф, вертя в руках цейлонскую брошь.

— Погодка, сами видите, какая! Фургон «Союзтрансавто» врезался этой ночью в мачту высокого напряжения. Знаете, где? В бывшем поместье Натальи Гончаровой, жены Пушкина, в Лопасне, под Серпуховом.

Генерал придвинул лежащее перед ним донесение и стал читать хорошо поставленным голосом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы