Читаем Ярость демона полностью

Оромир раздраженно посмотрел на дверь, перевел злобный взгляд на Гаррета и достал из-под нагрудного щитка бомбу.

– Бомбы нам еще пригодятся, – сказала Вира. – Пусть лучше Гаррет нам поможет.

Дверь приоткрылась еще на ладонь.

Оромир выругался, спрятал бомбу, вошел в камеру Гаррета и начал отмыкать замки на кандалах.

– Даже если мы спасем Джолана, я тебя все равно убью.

– Если ты не поторопишься, нас всех убьет серокожий! – крикнул Фельгор.

Дверь распахнулась почти наполовину, и в нее протиснулся аколит.

Фельгор отбежал вглубь каземата. Оромир наконец-то разобрался с кандалами. Гаррет, выскочив из камеры, выхватил плеть из рук Фельгора и сжал рукоять.

Плеть дрогнула, пропуская электрический заряд.

Гаррет захлестнул ее вокруг шеи серокожего. Полыхнула ослепительно-яркая вспышка, раздался громкий хлопок.

Когда к Вире вернулось зрение, оказалось, что от аколита остались одни кровавые ошметки.

За аколитом стояли четверо Змиерубов.

Гаррет убил их одним взмахом плети и обернулся к Вире. По плети все еще пробегали искрящие разряды. Вира напряглась, приготовившись отразить нападение Гаррета.

Он собрал плеть в кольца и сказал:

– Каиру заперли здесь неподалеку. Я вас туда отведу.


На пути к Каире Гаррет уничтожил двух аколитов и два десятка Змиерубов. Их дымящиеся трупы усеяли коридоры замка Мальграв. Каира находилась в одной из лабораторий на верхних этажах. Десять Змиерубов и пять инженеров Варда засели в помещении этажом ниже. Вира тронула Гаррета за плечо:

– Одного инженера оставь в живых.

Гаррет кивнул и взялся за дело.

Повсюду едко завоняло паленым волосом. Оставшийся в живых инженер, с головы до ног покрытый кровью своих товарищей, дрожал от страха.

Вира подошла к нему и выхватила кинжал.

– Не убивай меня! – взмолился инженер. – Я просто младший помощник.

– Если хочешь жить, скажи правду.

– Да-да, я скажу.

– Сколько аколитов охраняют Каиру?

– Д-д-десять…

– Он врет, – сказал Оромир. – Хочет нас запугать.

– Нет-нет, – пискнул инженер. – После того как ты уничтожила аколита семьсот девять, Вард решил, что нет смысла рисковать. Теперь лабораторию круглосуточно охраняют десять боевых аколитов.

Вира повернулась к Гаррету и вопросительно изогнула бровь.

– Десять – это много, – сказал он.

Вира кивнула и спросила у инженера:

– Эшлин Мальграв держат в той же лаборатории?

– Нет, – помотал головой инженер. – Вард увел ее на самый верхний этаж.

– А Джолана?

– Алхимика? Он там же. Вард пытается разблокировать аппарат на руке Эшлин, но безуспешно. Он уже задействовал все силы.

Вира задумалась. С десятью аколитами справиться невозможно, их надо как-то выманить.

– А у младших помощников есть доступ к лабораториям верхнего этажа?

Инженер закивал.

– Ты знаешь, как туда попасть в обход аколитов?

У инженера задрожали губы. Немного подумав, он сказал:

– У Варда сейчас не хватает аколитов, поэтому они охраняют только места первостепенной важности. А лаборатория с земноводными и зал дистилляции лекарственных препаратов таковыми не считаются. Можно пройти через них.

– Вот и хорошо. – Вира подтолкнула инженера к Оромиру. – Отведи его туда. – Она повернулась к Гаррету. – Вымани аколитов из помещения, где держат Каиру.

– Будет сделано, – кивнул Гаррет.

94. Кочан

Площадь в Туманном квартале

Вергун изо всех сил пытался выдернуть коготь, застрявший в щите из драконьей кости, а Бершад все глубже вгонял копье в тело противника и расковыривал рану наконечником. Оба не разжимали крепко сцепленных рук. К Вергуну подбежали воины-ягуары, начали рубить по нему мечами, но лишь затупили клинки.

Чешуйчатую шкуру Вергуна смогло пронзить лишь копье Бершада.

Наконец Вергун высвободил коготь и отскочил от Бершада, осыпав его осколками костей и черными чешуйками. В щите зияла огромная дыра. Рана в груди Вергуна мгновенно затянулась и заросла чешуей.

Какой-то отважный, но не слишком умный воин в оранжевой маске запрыгнул Вергуну на спину и попытался его задушить. Вергун тут же оторвал ему голову.

Больше геройствовать никто не порывался. Воины-ягуары плотным кольцом встали вокруг Бершада и Вергуна.

– Какое счастье, что купание в Горгоне не причинило тебе вреда, – сказал Вергун. – Я столько раз пытался тебя прикончить, что было бы обидно, если бы река сделала всю работу за меня.

Бершад поднял щит и перехватил копье поудобнее:

– Твой ход, сволочь.

Вергун ринулся в атаку. Кочан не разглядел толком, что происходит, но, когда противники снова разошлись, на земле валялся еще один обломок щита, Бершад лишился шматка мяса на плече, а у Вергуна был распорот живот.

Рана Вергуна тут же зажила.

Из плеча Бершада хлестала кровь.

– Что приуныл, Сайлас? Демонская сила улетучилась?

Бершад, покряхтывая от боли, снова поднял щит:

– Давай покончим с этим.

Они снова бросились друг на друга.

Бершад разил копьем, попадая Вергуну то в живот, то в грудь, то прямо в лицо. Все раны сразу же затягивались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконы Терры

Кровь изгнанника
Кровь изгнанника

Бершад Безупречный – лучший драконьер на всей Терре. А также – «сын предателя Леона Бершада. Бывший наследник Заповедного Дола и провинции Дайновая Пуща. Бывший жених принцессы Эшлин Мальграв. Бывший полководец Воинства Ягуаров. Нрава буйного, легко ярится, в гневе жаждет крови. Изгнан за кровавое побоище в Гленлокском ущелье». Осужденный королевским правосудием биться с огнедышащими рептилиями, он до сих пор не потерпел ни одного поражения, и на его счету невероятные шестьдесят пять побед. Но однажды король Альмиры Гертцог Мальграв I повелевает Бершаду вернуться в столицу Незатопимая Гавань, куда осужденным на драконьерство доступ запрещен под страхом немедленной смерти. У Мальграва есть для Бершада особое поручение, и у принцессы Эшлин, посвятившей себя изучению драконов, – тоже…Впервые на русском – «возможно, лучший дебют в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Колдовство королевы
Колдовство королевы

Освоив силу, скрытую в драконьей нити (редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек), королева Эшлин Мальграв единолично испепелила войско мятежных баронов – и все же вынуждена бежать из своей родной Альмиры. Теперь по поручению Окину, императрицы Папирии, и при помощи Бершада Безупречного, лучшего драконьера на всей Терре, Эшлин пытается проникнуть в тайны изысканий, которыми некогда занимался Озирис Вард, злополучно известный королевский инженер Баларии, на острове Призрачных Мотыльков – северном пристанище пиратов. Тем временем построенный Озирисом из драконьих костей баларский воздушный флот отправляется на завоевание остальных держав Терры…Впервые на русском – продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фантастика / Фэнтези
Ярость демона
Ярость демона

Продолжая изыскания, некогда им начатые на острове Призрачных Мотыльков, Озирис Вард, королевский инженер Баларии, добивается, казалось бы, невозможного: построив из драконьих костей целый воздушный флот, подчиняет своей воле все остальные державы Терры. Непокоренной остается только провинция Дайновая Пуща – непроходимая для чужаков чащоба, где Воинство Ягуаров (лучшие солдаты Терры) стойко отражает атаки высаживаемых неболётами наемников-Змиерубов и созданных Вардом суперсолдат-аколитов. Тем временем Эшлин Мальграв, прозванная королевой-ведьмой, и ее спутник Бершад Безупречный, лучший драконьер всей Терры, пытаются противопоставить могуществу Варда ту силу, что скрыта в драконьей нити – редчайшем нервном волокне, извлеченном из позвоночника дракона породы призрачный мотылек…Впервые на русском – новое продолжение «возможно, лучшего дебюта в жанре темной фэнтези со времен "Ведьмака" Сапковского» (Grimdark Magazine).

Брайан Наслунд

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIV
Неудержимый. Книга XXIV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези