— Не рассчитывайте на это, мистер Прэнтис! Мы собираемся защищать торговые пути с севера на юг и обратно независимо от того, будут ли там проложены железные дороги. Не возражаю против движения поездов с востока на запад, поскольку Миссисипи не течет в этом направлении. — Добс рассмеялся своей остроте. — Но зачем железная дорога вдоль водного пути из Сент-Луиса в Новый Орлеан? Я не допущу этого.
Послышался смех Джерида:
— Какая самонадеянность! А что вы намерены сделать, чтобы «не допустить»? Строительство дороги уже запланировано и одобрено правительством.
Прэнтис, не любивший обсуждать серьезные дела в присутствии женщин, постарался возникшие было прения перевести к шутке, а затем обратился к Бесс.
— Вы напряглись так, будто запоминаете каждое произнесенное слово, мисс Харт, — проговорил он добродушно. — Мы здесь отдыхаем, а не совещаемся, расслабьтесь! И познакомьтесь: это — Элидж Добс из Сент-Луиса.
Бесс и судовладелец слегка поклонились друг другу.
— Мой приятель Элидж — один из богатейших людей на Среднем Западе, и он ненавидит железные дороги. Его жена Беатрис — очаровательная женщина, вырастившая такой чудесный цветок — Мелиссу Добс.
— Счастлива познакомиться, — с прохладной светской вежливостью проговорила Бесс, несколько смущенная персональным представлением ей таких солидных гостей, как муж и жена Добсы. — Надеюсь, мы еще не раз увидимся с вами, пока я здесь.
— Конечно, конечно, — закивал Добс. — Мы остановились в Гранд-Юнион отеле. Будем рады вашему визиту. Вы и Джинни были бы хорошей компанией для Мелиссы.
— Вот и замечательно. — Бесс взглянула на Мелиссу и, ища глазами Джинни, заметила, что Джерид прячет улыбку. Джинни щебетала о чем-то с молодым человеком, своим соседом. — Мы можем прогуляться к одному из минеральных источников, — предложила Бесс рассеянно.
Мелисса заулыбалась:
— Это было бы чудесно! Я столько всего хочу посмотреть, пока мы здесь!
Вильям Прэнтис-старший, вовлекший Бесс в этот разговор, казался вполне довольным: его незваная гостья будет отдыхать в женской компании. Однако она и не думала делать этого. Ей нужно выполнять задание отца. На бессмысленные прогулки с Мелиссой Добс времени не предусматривалось.
Казалось, обед никогда не кончится. К тому же все было так вкусно, что корсет стал для Бесс невыносимо тесным. Она вспомнила об отце: правильно он делает, что предпочитает простую пищу из рыбы, овощей и картошки... Как жаль, что его нет рядом! Она чувствовала себя здесь столь одинокой... Вздохнув, она взяла крошечное французское пирожное.
Наконец Прэнтис объявил: гостиная открыта для всех, а бильярдная ждет джентльменов. Он попытался встретиться глазами с Бесс, но она быстро отвела взгляд, не желая услышать напоминание о ее вторжении в бильярдную семь лет назад. Джерид уже сделал это!
— Ловко он вас познакомил со сверстницей, — раздался голос Джерида за спиной, в то время как все переходили в гостиную.
Бесс видела, что к ней устремился было Прэнтис-младший, но приостановился, увидев подошедшего Джерида. Она могла бы попросить прощения у мистера Инмэна и сделать хотя бы шаг в направлении младшего хозяина, но сильная кисть охватила ее руку, и в голове у нее тут же вместо ясных мыслей поплыл романтический туман.
— Вы говорите о нашем гостеприимном хозяине как о каком-то преступнике, — заметила она.
— Правда?.. Нет, я не хотел этого. Забота о дочери, видимо, требует изворотливости, только и всего. А вас я еще раз предупреждаю: Жак Лебрэк — опасный человек. Не только Джинни, но и вам следует держаться от него подальше.
— Я буду вести себя так, как хочу, — капризно возразила она, хотя все ее существо жаждало подчиняться этому человеку — едва знакомому ей Джериду Инмэну.
Его пальцы сжали ее руку.
— Перестаньте! Речь идет о более чем серьезных вещах. Пойдемте со мной на террасу, — продолжил он мягко. — Я обещал Прэнтису, да и не только ему... В общем, я частично ответственен за безопасность вашего пребывания здесь.
— Это интересно! Кому именно вы обещали? — искренне удивилась она.
— Не все сразу, мисс Харт. Тайны есть и у меня, а не только у вас с Вирджинией, — рассмеялся он, ведя ее через двери в дальнем углу столовой на террасу.
Смех его заставлял быстрее биться ее пульс, а близость сильного тела рождала слабость в коленях. Но она знала, что человек с таким независимым характером никогда не одобрит ее преданность женскому движению. Кроме того, она не могла ему позволить наблюдать за ней, поскольку выполняла секретное задание отца. В общем, ей надо было избавляться от этого спутника во что бы то ни стало.
Вечерний воздух был прохладен — приятная атмосфера после тяжелой еды. Бесс вдохнула всей грудью этот чистый деревенский воздух и спросила:
— Можно узнать, что вы сказали обо мне мистеру Прэнтису?
— Соврал! — ответил Джерид весело. — Якобы я помог вам избавиться от общества Элберта Шоу и сам привез к ним. И еще упомянул, что вы примчались сюда, чтобы предостеречь Вирджинию от увлечения Лебрэком.
— Да как вы смели? — вспылила Бесс.