Читаем Яростное влечение полностью

Он был последним, кто поднял глаза на подошедшую чопорную барышню. Карие глаза сверкнули то ли удивлением, то ли гневом. Бесс почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Она почувствовала себя воистину неуправляемой и глупой, «непроходимой идиоткой», по оценке Джерида.

Карточные компаньоны были старше Инмэна и более элегантно одеты — во фраках, с узкими галстуками. У одного Бесс заметила даже старомодное кружевное жабо, а у другого — перстень с бриллиантом. Именно он, улыбаясь Бесс, сладко пропел:

— Мы чем-нибудь можем быть вам полезны, мисс?

— Мисс Харт, — отважно заявила она, делая шаг к столу.

Ее неожиданный собеседник встал, отдал ей светский поклон и предложил стул. Чуть за тридцать, определила Бесс, с довольно широким лицом и длинным прямым носом. К сожалению, не в ее вкусе, а то бы она заставила Джерида понервничать.

— Пинчос Т. Элиот, — представился он, широко улыбаясь.

Бесс улыбнулась в ответ.

Джерид выбросил три карты и прорычал:

— Прочь от нее, Пинки. Эта барышня — друг моей семьи.

— Я всего лишь поздоровался с леди.

Улыбка Пинчоса потускнела, он сел и открыл карты Джерида. Игра продолжилась.

Обе женщины, сидящие среди игроков, игнорировали пришедшую. Бесс присела на стул, отодвинув его подальше, и стала наблюдать. Игра была более сложной, чем фараон, но такой же глупой. Она вспомнила мужа Бетти Боумэн и подумала, что причиной его гибели был покер. Впрочем, не сам покер, а деньги, жадность к ним. Роль Джерида в этой смерти для нее по-прежнему оставалась загадкой.

Пинчос выиграл партию. Джерид выглядел невозмутимым; двое других выругались, тут же, спохватившись, извинились перед Бесс и стали ругаться более пристойно. Она удивилась, почему джентльмены попросили прощения только у нее, — ведь рядом еще две дамы.

Джерид встал и, отвесив присутствующим легкий поклон, взглянул на Бесс. Она поняла, что ему стоит героических усилий сдерживать свой гнев. Бесс знала, что дело не в проигрыше, и решила быстро удалиться. Но не сделала она и двух шагов, как Джерид, обойдя стол, впился пальцами в ее локоть. Он повел ее к стойке бара, где невероятной толщины человек протирал белым полотенцем стаканы. Джерид остановился у другого конца бара, подальше от этой громадины.

— Какое совпадение! — Слова ее прозвучали неубедительно, но она храбро продолжала: — Никак не ожидала увидеть тебя в этом путешествии по главной американской реке.

Джерид освободил ее локоть, и она решила, что он сейчас что-нибудь закажет для облегчения беседы, но он и не думал делать этого.

— Странные совпадения, — прошипел он. — Где бы я ни появился, тут же рядом оказываешься ты.

— Уверяю тебя, это случайность, — ответила она легкомысленно, но, увидев его сжатые кулаки, быстро добавила: — Я искала Добса, а вовсе не тебя.

Его темные глаза сузились, и он молча гневно смотрел на нее.

— Я не вру!

— Да уж, ты никогда не врешь, — саркастически заключил Джерид.

— Не то что некоторые!

— Бесс, черт возьми, ты полагаешь, что можешь в полной безопасности бегать за мной по всей стране? У меня нет времени охранять тебя!

— Я могу прекрасно позаботиться о себе без вашей помощи, мистер Инмэн. — Она тоже начинала злиться. — Ты делаешь все, что тебе нравится, так не мешай и мне поступать так же.

— Хорошо. — Его брови вновь гневно сошлись на переносице. — Ты предоставлена самой себе, Бесс. — Он повернулся и ушел, оставив ее одну.

— Ну и прекрасно! — бросила она вслед ему.

Джерид опять уселся за карточный стол. Этого Бесс никак не ожидала. «Воплощенная наглость! Он абсолютно невозможен!» Она радовалась, что оказалась здесь, — хотя бы потому, что это усложнит ему жизнь.

Бесс профланировала к двери, стараясь держаться как можно независимее.

В ее каюте помещалась лишь очень узкая полка, оставляя минимум места для чемодана. Не было даже иллюминатора. Вокруг кают на нижней палубе располагались грузовые отсеки, склад продуктов и камбуз, так что воздух напоминал о грязных тавернах, а не о речной свежести и прохладе. Бесс стало жалко себя. Ее отец не одобрил бы путешествия в таких условиях, даже учитывая обстоятельства.

Очень скоро почувствовав удушье, она выбралась из каюты прогуляться по палубе, чтобы как можно дальше уйти от запахов кухни. Она смотрела на широкую, коричневую, медленно несущую свои воды Миссисипи, плюшевую зелень берегов и скалистых обрывов. Улицы и дамбы Сент-Луиса остались позади.

Опять и опять думала Бесс о Джериде. Когда он был рядом, она восхищалась им, полностью подпадала под его обаяние, забывая о слухах и сплетнях. Но всякий раз, как он бросал ее на произвол судьбы, приходили черные мысли о нем — человек из мира Жака Лебрэка. Выяснит ли она наконец, что представляет собой Джерид на самом деле?.. Но каким бы он ни был, Бесс уже не забудет его. Лучше любить однажды, чем не любить вообще!

— Отчего так печальна моя пассажирка?

Бесс подняла глаза и увидела кустистые бакенбарды капитана «Беатрис». Она скривила губы:

— Ваши каюты на нижней палубе не располагают к веселью. Перед этим я провела два дня в поезде...

— Ба, поезда существуют только для домашнего скота!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы