Читаем Ящерка для Инквизитора (СИ) полностью

Мужчины молчали, буравя меня взглядом. Отмер первый Сон Торад.

– Это ваша дочь, вот и разбирайтесь. Я боюсь, отшлепаю ее прямо тут и плевать на условности.

Отец хохотнул, пытаясь скрыть смех за кашлем, а потом строго посмотрел на магистра.

– Вы о моей дочери говорите, уважаемый. Будьте добры, выбирайте выражения.

Инквизитор скривил гримассу, а отец, не обращая больше никакого на него внимания, повернулся на меня.

– Милая, ты знакома с Адамом де Шерез?

– Да. – С недоумением кивнула я. – А что случилось?

– При каких обстоятельствах сосстоялось ваше знакомство? – отец выглядел улыбчивым и тактичным, но глазах полыхало пламя и, на данный момент, я затруднялась ответить, к кому он испытывает такую злость.

– Мы немного не поняли друг друга в столовой в первый же день моей учебы, – осторожно начала я, – но потом мы уладили конфликт и все стало вновь хорошо!

– Для кого? – рыкнул из угла Сон Торад, нахмурившись еще сильнее.

– Да в чем дело-то? – воскликнула я, теряя терпение.

– А вот кричать, моя хорошая, лучше не надо, потому что, когда начали проверять адептов, полынь нашли только у Адама. – Я ошалело уставилась на отца, не желая верить в сказанное. – Он заключен под домашний арест исключительно потому, что его отец имеет влияние на короля.

– Он не мог этого сделать! – порыв подскочить на ноги пришлось задавить в зародыше. – Мы, конечно, повздорили, но не настолько, чтобы устраивать на меня покушение.

Отец и Инквизитор переглянулись, но дальше говорить никто не спешил.

– Что еще?

– Ничего. – Слишком быстро завертели головами эти обманщики.

– И когда вы успели спеться? – уточнила я, чуть выгнув бровь.

Но не успел никто из них открыть рот, как дверь распахнулась и в палату вихрем влетела Сандра прямиком в мои объятия.

– Как же ты меня напугала! – прошептала мне на ухо девушка, сжимая меня еще крепче. Щекой я почувствовала влагу, а взгляну в лицо соседке, с удивлением заметила слезинку, катившуюся по ее щеке. – Не смей так больше делать!

– Я в порядке, теперь точно. – Улыбнувшись произнесла я, понимая, что вот теперь точно готова рассказать ей все.

Меня так тронула ее забота и искреннее переживание обо мне, что я была готова рискнуть и рассказать ей о том, кто я. Почему-то я была уверена, что она поймет. Пусть не сразу, пусть сначала обдумает, но по итогу все же поймет.

– Уважаемые леди, будьте так добры, не затягивайте с обниманиями. – Строго произнес Сон Торад. – Адептке Вирдон еще нужно отдохнуть.

Не успели мы возмутиться, как отец быстро чмокнул меня в лоб и ретировался, прихватив с собой инквизитора.

– Ну что? Тебя можно поздравить? – с хитрой улыбкой проговорила Сандра.

– С чем? не поняла я.

– Как с чем? – недоуменно произнесла девушка. – С помолвкой!

– С какой помолвкой? – продолжала недоумевать я.

– Селеста, твой отец объявил на недавнем приеме у короля, на вопрос о том, свободна ли его дочь для предложений, что ты уже занята и о помолвке ведуться переговоры.

Прошу прощения? Ну, папочка, берегись!

Глава 22

Сказать, что я была вне себя от злости – это не сказать совершенно ничего.

При подробном допросе Сандры выяснилось, что всё королевство гудит о скорой помолвке таинственной дочери графа Ведера и неизвестного мужчины. Тем временем заголовки также пестрят о скорой помолвке Инквизитора Генриха Сон Торада с неизвестной красавицей, с которой их связывают самые что ни на есть, нежные чувства.

Когда Сандра ретировалась, посчитав, что достаточно меня пообнимала, а я осталась одна, моя нервная система стала меня подводить ещё сильнее.

«Нет, ну где это видано? Я, значит, тут лежу, без сознания, на грани жизни и смерти, а у меня за спиной о помолвке договариваются? Не бывать этому!» – мысли в голове не желали умолкать, вызывая во мне волнами раздражение. Контроль моей сущности давался мне всё сложнее, а апогеем всего этого дня, стало моё незапланированное обращение в ящерицу.

С одной стороны, я прекрасно понимала, почему я так стремилась выбраться отсюда, а с другой, это же было верхом безрассудства. Могла же ведь и до утра подождать.

Но сложилось так, как сложилось. По итогу, по мрачным коридорам академии, перескакивая светлые участки пути, в преподавательское крыло двигалась ящерка, которую назвать маленькой, было бы кощунством.

Слабость я ощутила почти сразу, видимо, болезнь меня сильно ослабила, раз даже оборот вызвал неприятные ощущения. Еле добравшись до кабинета, оглянулась по сторонам и в тёмной нише обернулась в человеческую форму. Испарина покрыла тело, но отступать я была не намерена.

«М-да, Селеста. В больничном костюме ты ещё никуда не выбиралась», – подумала я. Радовало меня только одно, что костюм состоял всё-таки из брюк и огромной рубашки, которая была мне катастрофически велика.

Глубоко вздохнув, взяла себя в руки и уверенно, насколько это было возможно, постучала. За дверью сначала было совершенно тихо, а потом кто-то завозился, по полотну прошла рябь, давая понять, что защитные плетения были сняты, а потом дверь распахнулась, являя мне виновника моего сегодняшнего состояния.

Перейти на страницу:

Похожие книги